[翻譯]LoveLive!Sunshine!應募團體候選名單 翻譯

看板LoveLive_Sip (LoveLive! School idol project)作者 (Tsuna Lu.)時間10年前 (2015/05/28 18:08), 10年前編輯推噓15(1504)
留言19則, 18人參與, 最新討論串1/1
(請注意,正式消息仍以官方釋出為主,本篇目前只能當作參考) LoveLive! Sunshine的名字候選名單出來了唷~~總共有15個名稱進入候選!! http://i.imgur.com/ho7MiGF.jpg
以下為候選名單列表和中文翻譯(有些是意境): 1:Aqours 水を意味する「aqua」と、私たちのもの「ours」を組み合わせた造語 →綜合水「aqua」和我們「ours」所合成的名稱 2:浦の星少女隊 シンプル・イズ・ベスト。9人が通う学校名「浦の星」を冠につけたグループ名 →用他們學校「浦之星」的名稱來取的名字 3:Orange’squash 柑橘系のさわやかなイメージ。みかん畑に囲まれて暮らす彼女たちにぴったり →以柑橘清新的形象。表示橘樹林所包圍的城鎮 4:歌音 「canon(追複曲)」からとった名前。夢を追いかけるという意味も込めて →以少女們勇於追逐夢想的意涵所提出的名稱 5:KiSeKi 奇跡を起こすようなスクールアイドルグループになることを願って・・・ →希望少女們所組成的學校偶像能夠像奇蹟一樣... 6:Sakuya 富士山の女神「コノハナノサクヤヒメ」にちなんだ、静岡らしい名前 →静岡縣富士山的女神「木花開耶姬」的英文發音-Konohana Sakuya Hime Roh的部分名 稱 7:SS’s 学校「School」を救う「Save」という意味も込められたグループ名 →類似以School Save's的意涵所取的名稱 8:潮風sail ビジュアルから風を感じて発想。海+セーラー服のイメージから生まれた →視覺上所帶來的「海風」和「水手服」的顯現 9:シャイニーズ(羅馬拼音:Shainizu) 輝いているスクールアイドルグループになってほしいという願いから命名 →希望他們變成閃亮一般的校園偶像團體 10:シャンティ(羅馬拼音:Shanti) 静岡のイメージである、海「オーシャン」とお茶「ティー」をかけ合わせた名前 →為靜岡縣的形象,海「ocean」和茶「tea」的合體名。 11:Stella イタリア語で恒星の意味。みずから光り輝くスクールアイドルに! →在義大利語有著「星星」的意思。希望他們變得很光亮的校園偶像! 12:Spica おとめ座の一等星のこと。学校の中で輝く存在になることを願って。 →處女座最亮的一等星的名字。學校之中最閃亮的光芒。 13:Soleil フランス語で「太陽」の意味。タイトルの”サンシャイン”からイメージ →法語的「太陽」的意思。由主題的Sunshine索引伸出來的意涵。 14:Palettes! 9人それぞれの色が混ざり、新たな色を作ってほしい。ポイントは9文字 →擁有調色板的意涵。九位少女各自代表一個顏色,當她們集合在一起的時候,會蹦出什 麼新氣象呢? 15:Lir ケルト神話の海神の名前。「海」の意味を持つ言葉でもある →凱爾特神話中的海神的名字。這也是與「海」的含義的單字。 來源: 【ラブライブ!サンシャイン!!】グループ名の候補が決定! http://otakomu.jp/archives/262782.html (請注意,正式消息仍以官方釋出為主,本篇目前只能當作參考) 翻譯由 野生的金楚糕翻譯組 Tsuna 完成 Lovelive!~ by Tsuna~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.131.170.245 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1432807709.A.3AE.html

05/28 18:11, , 1F
ya 熟肉
05/28 18:11, 1F

05/28 18:11, , 2F
頭推
05/28 18:11, 2F
※ 編輯: adsa562 (140.131.170.245), 05/28/2015 18:14:04

05/28 18:14, , 3F
推 野生的金楚糕翻譯組
05/28 18:14, 3F

05/28 18:21, , 4F
推翻譯
05/28 18:21, 4F

05/28 18:22, , 5F
翻譯推~ 辛苦了
05/28 18:22, 5F

05/28 18:23, , 6F
推翻譯
05/28 18:23, 6F

05/28 18:35, , 7F
感謝翻譯~
05/28 18:35, 7F

05/28 18:40, , 8F
推推翻譯喔 辛苦了
05/28 18:40, 8F

05/28 18:45, , 9F
翻譯推推
05/28 18:45, 9F

05/28 18:56, , 10F
謝謝翻譯!
05/28 18:56, 10F

05/28 19:00, , 11F
推翻譯!
05/28 19:00, 11F

05/28 19:04, , 12F
05/28 19:04, 12F

05/28 19:05, , 13F
退金楚糕 好吃
05/28 19:05, 13F

05/28 19:08, , 14F
喜歡3跟10
05/28 19:08, 14F

05/28 19:13, , 15F
05/28 19:13, 15F

05/28 19:29, , 16F
10跟15念起來好聽
05/28 19:29, 16F

05/28 20:42, , 17F
推翻譯
05/28 20:42, 17F

05/28 20:45, , 18F
翻譯推
05/28 20:45, 18F

05/28 21:20, , 19F
看起來都不錯
05/28 21:20, 19F
文章代碼(AID): #1LPkaTEk (LoveLive_Sip)
文章代碼(AID): #1LPkaTEk (LoveLive_Sip)