[閒聊] 翻譯分享-偶像凜喵導覽手冊(中文嵌字版)

看板LoveLive_Sip (LoveLive! School idol project)作者 (Tsuna Lu.)時間10年前 (2015/10/12 17:06), 10年前編輯推噓13(1308)
留言21則, 13人參與, 最新討論串1/1
這是由國外的LoveLive!粉絲團整理得最完善的角色導覽手冊!! Guide To Cat Idol-偶像凜喵的導覽手冊~ 感謝原文粉絲團讓我們進行翻譯和分享! 之後的角色將會依據原文粉絲團的貼文速度而有所變動,敬請期待~ 原文網址:(被茶水表了# 中文網址:http://tinyurl.com/LL-RinGuide-TW 整個相簿的網址:http://imgur.com/a/Gc9ge 原文提供: Yet another Nico page 中文翻譯:Lovelive!-野生的金楚糕翻譯組 (嵌字,翻譯:Tsuna) http://i.imgur.com/OsfDaX9.png
http://i.imgur.com/BEcokBs.png
http://i.imgur.com/1j6ZXkt.png
http://i.imgur.com/I6vzMl0.png
http://i.imgur.com/ixMfVcC.png
http://i.imgur.com/IgCxQwF.png
http://i.imgur.com/ED4pp8X.png
備註: 1.原文版的紳士程度多到爆表...為了怕被查水表,所以換成比較可以接受的語句。 2.其中有不少是本來沒有,另外在翻譯時補上去的梗。 3.第三頁的Sonic誤植為Sanic,在此更正。 祝各位食用(?愉快~ by 野生的金楚糕翻譯組 Tsuna~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.131.171.137 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1444640780.A.E18.html

10/12 17:07, , 1F
我看到這篇文章標題第一眼居然是想到雪花喵喵...
10/12 17:07, 1F

10/12 17:07, , 2F
頭推 翻譯辛苦了
10/12 17:07, 2F

10/12 17:07, , 3F
阿咧..
10/12 17:07, 3F

10/12 17:07, , 4F
哎呀呀XDDDD(這麼一說還真有點像ww
10/12 17:07, 4F
※ 編輯: adsa562 (140.131.171.137), 10/12/2015 17:14:33

10/12 17:16, , 5F
推推
10/12 17:16, 5F
※ 編輯: adsa562 (140.131.171.137), 10/12/2015 17:18:49

10/12 17:24, , 6F
雖然前一陣子粉絲團挺黑的... 不過推翻譯
10/12 17:24, 6F

10/12 17:30, , 7F
推野生的海外LL廚wwww
10/12 17:30, 7F
※ 編輯: adsa562 (140.131.164.120), 10/12/2015 18:21:40

10/12 19:00, , 8F
推翻譯 凜我老婆
10/12 19:00, 8F

10/12 19:33, , 9F
這麼快就被查水表了www
10/12 19:33, 9F

10/12 19:42, , 10F
因為原文不恰當的字眼太多啦XDD 所以就移掉直接連結了
10/12 19:42, 10F

10/12 20:27, , 11F
剛剛去看了原文 竟然有其他人的
10/12 20:27, 11F
居然XDD(開始惡補翻譯...我明天盡可能把他全部翻完XD ※ 編輯: adsa562 (140.131.164.120), 10/12/2015 21:01:33

10/12 21:06, , 12F
我全部看完了 好多梗還有好多故意的錯字w 要翻這些東
10/12 21:06, 12F

10/12 21:06, , 13F
西真的是大工程啊
10/12 21:06, 13F

10/12 21:10, , 14F
是呀~所以變成要一個一個單字去翻...超級累的XDD
10/12 21:10, 14F

10/12 21:10, , 15F
就請大家繼續敲碗等待吧~我會盡快翻完的XD
10/12 21:10, 15F

10/12 21:49, , 16F
看到原文的紳士點了wwwwwwwww
10/12 21:49, 16F

10/12 22:57, , 17F
雪 花 喵 喵!!!!!
10/12 22:57, 17F
23:28目前進度:Maki,Kotori,Nozomi的翻譯正在同步進行~ ※ 編輯: adsa562 (140.131.171.137), 10/12/2015 23:28:49

10/13 00:09, , 18F
推XDDD
10/13 00:09, 18F

10/13 00:55, , 19F
英文太爛看不懂原文紳士點0w0....
10/13 00:55, 19F

10/13 01:01, , 20F
那就不要知道比較好XDD
10/13 01:01, 20F

10/13 10:10, , 21F
據說這篇有髒梗? 比較想看髒梗
10/13 10:10, 21F
文章代碼(AID): #1M6tWCuO (LoveLive_Sip)
文章代碼(AID): #1M6tWCuO (LoveLive_Sip)