[聲優] 三森すずこ Blog 『Mステ、そして…』

看板LoveLive_Sip (LoveLive! School idol project)作者 (奈奈56)時間10年前 (2015/12/08 15:32), 編輯推噓48(4802)
留言50則, 44人參與, 最新討論串1/1
原文:http://ameblo.jp/mimorisuzuko/entry-12104001064.html Mステ、そして… 2015年12月08日(火) http://imgur.com/Gx4K3qM
http://imgur.com/iQ9VLvJ
μ'sがミュージックステーションに出演しました μ's出演了Music station たぶん観てくれた人もたくさんいると思うけど 我想大部分的人都有看過 いつもテレビで見ていた風景が目の前に広がっていて、終始不思議な感覚でした。 從前只能在電視上看到的風景在眼前展開,始終感覺到非常得不可思議 この日は、ジャスティン・ビーバーさんも出演!! 這天小賈也有演出 世界のスーパースターはやっぱりオーラがすごかった 世界super star 的氣息非常厲害 他のアーティストのみなさんもとても優しくて、緊張してる私達に気さくに話しかけて くださいました… 其他的演出者們也很親切,和很緊張的我們講話時也非常的爽快 Mステは私が生まれた年から放送されているんですよね。 Music station是我出生的那年開始放送的 日本を代表する音楽番組に出演できたことに感激でした。 能在日本著名的音樂節目上出演真的非常感謝 ほんとすごい!! 真的很棒!! そして、 再來 ここからは大切なお話。 這邊開始要講重要的話題 μ'sが来年3月31日、4月1日のワンマンライブをもってファイナルを迎えることになり ました。 在明年3/31 4/1 將迎來μ's的one man live也是最後的live 場所は、東京ドームです! 場地是東京巨蛋 ド…ドゥーム!!ドゥームですよ!ドゥーム!! 巨…蛋!!是巨蛋喔!巨蛋! …すごい …很厲害 すごすぎるよ…おめでとうμ's 太厲害了…恭喜μ's 映画のなかで起きたことが、現実世界でも叶うなんて… 電影裡面發生的事在現實世界中也實現了... μ'sはいつも、私の想像の遥か上をいってしまうんだな μ's總是在我的想像之上 いつも、μ'sの目覚ましい成長にちょっとだけおいてけぼりになって、焦る私です。 一直以來μ's驚人的成長稍微把我丟下,如此焦慮的我 でも、その日は来る!! 但是,那樣的一天還是到來了 ファイナルの日が来る!! Final的日子的到來 限られた時間の中で、私に何が出来るか。 在有限的時間內我能做什麼呢? まさに、海未ちゃんたちと同じようなことを日々考えているのです。 即將面對和烏咪醬相同的事,每天都在想該如何是好 今までの色々な事を思い出すと涙があふれてきて、どうしようもない切ない、愛おしい 気持ちになっちゃいますが、 雖然至今為止很多很多的事回想起來眼淚就不禁的落下,毫無辦法的難受,變的困惑心情 μ'sを愛してくれるたくさんの人にありがとうを伝えたいですっ 不過還是想向愛著μ's的大家傳達感謝 そして、最高のファイナルを迎えましょうっ 然後迎接最棒的Final吧 みんなで! 大家一起! ファイナルに向けて、μ'sのありがとうプロジェクトが始まります。 朝向FINAL,μ's的感謝計畫即將開始 HPをチェックしてね 詳情請洽公式網頁 http://imgur.com/0tF4RrX
μ'sic forever suzuko ================= 從推特、BLOG可以看出μ's可能都蠻早就知道這件事了 不過在那之後R的法則,MS也一樣將最棒的演出代給大家 以後的事會怎樣可能不知道,現在我想能作的只有把握當下 將最棒的應援回應μ's給我們帶來剩下的每一場演出 いまが最高! 有誤也麻煩提出,謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.115.73.20 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1449559928.A.A60.html

12/08 15:37, , 1F
限られた時間の中で、私に何が出来るか。
12/08 15:37, 1F

12/08 15:37, , 2F
12/08 15:37, 2F

12/08 15:41, , 3F
淚推,感謝翻譯
12/08 15:41, 3F

12/08 15:42, , 4F
淚推翻譯
12/08 15:42, 4F

12/08 15:43, , 5F
眼睛糊
12/08 15:43, 5F

12/08 15:54, , 6F
HP原來是HOME PAGE 我還以為是血量呢...
12/08 15:54, 6F

12/08 15:58, , 7F
詳情請洽公式網頁害我笑出來www
12/08 15:58, 7F

12/08 16:00, , 8F
整個感動都被血量破壞了www
12/08 16:00, 8F

12/08 16:05, , 9F
血量的把感動還來...www
12/08 16:05, 9F

12/08 16:05, , 10F
米茉莉QAQ
12/08 16:05, 10F

12/08 16:06, , 11F
然而營運依然在貼買買買情報
12/08 16:06, 11F

12/08 16:07, , 12F
感謝翻譯
12/08 16:07, 12F

12/08 16:09, , 13F
感謝翻譯QQ 前面那個說血量的下班別走
12/08 16:09, 13F

12/08 16:12, , 14F
いまが最高~感謝翻譯!
12/08 16:12, 14F

12/08 16:20, , 15F
推翻譯
12/08 16:20, 15F

12/08 16:21, , 16F
翻譯推
12/08 16:21, 16F

12/08 16:21, , 17F
血量www
12/08 16:21, 17F

12/08 16:23, , 18F
真的想哭QQ
12/08 16:23, 18F

12/08 16:30, , 19F
淚推 翻譯辛苦了
12/08 16:30, 19F

12/08 16:31, , 20F
看到血量之後現在該哭該笑啊
12/08 16:31, 20F

12/08 16:32, , 21F
可惡,不要讓我上課上到一半快哭出來啊QAQ
12/08 16:32, 21F

12/08 16:32, , 22F
哭給老師看
12/08 16:32, 22F

12/08 16:33, , 23F
感謝翻譯O_Q
12/08 16:33, 23F

12/08 16:33, , 24F
淚推
12/08 16:33, 24F

12/08 16:33, , 25F
現在哭出來會被旁邊的人當變態怪人的啊QQ
12/08 16:33, 25F

12/08 16:35, , 26F
別哭成這樣就好
12/08 16:35, 26F

12/08 16:40, , 27F
推推
12/08 16:40, 27F

12/08 16:44, , 28F
12/08 16:44, 28F

12/08 16:47, , 29F
推みも
12/08 16:47, 29F

12/08 16:59, , 30F
淚推
12/08 16:59, 30F

12/08 17:19, , 31F
推 消息出來之後我也差點哭成那樣w
12/08 17:19, 31F

12/08 17:40, , 32F
mimorin太可愛了QAQ
12/08 17:40, 32F

12/08 17:40, , 33F
12/08 17:40, 33F

12/08 17:56, , 34F
推QAQ
12/08 17:56, 34F

12/08 18:11, , 35F
(←罪魁禍首) 我覺得當血量還聽合理的啊? 至少我
12/08 18:11, 35F

12/08 18:11, , 36F
看到咪摸血槽都空了wwww
12/08 18:11, 36F

12/08 18:12, , 37F
但…狂哭那位為何唱的是隔壁棚的歌?
12/08 18:12, 37F

12/08 18:45, , 38F
詳情請洽公式網頁XDDDDD
12/08 18:45, 38F

12/08 18:59, , 39F
老婆辛苦了
12/08 18:59, 39F

12/08 19:21, , 40F
推咪摸
12/08 19:21, 40F

12/08 19:26, , 41F
咪摸QQ
12/08 19:26, 41F

12/08 20:08, , 42F
感謝翻譯
12/08 20:08, 42F

12/08 20:13, , 43F
翻譯先推T_T
12/08 20:13, 43F

12/08 20:23, , 44F
從南醬的部落格來看是年初就知道了
12/08 20:23, 44F

12/08 20:36, , 45F
12/08 20:36, 45F

12/08 21:00, , 46F
推翻譯 淚流滿面
12/08 21:00, 46F

12/08 21:21, , 47F
推翻譯
12/08 21:21, 47F

12/08 21:25, , 48F
森森!!!
12/08 21:25, 48F

12/08 21:37, , 49F
淚推翻譯 推咪摸
12/08 21:37, 49F

12/08 21:44, , 50F
感動QQ 感謝咪摸
12/08 21:44, 50F
文章代碼(AID): #1MPeTufW (LoveLive_Sip)
文章代碼(AID): #1MPeTufW (LoveLive_Sip)