看板
[ MONSTER ]
討論串[問題] 12集幾時會出?
共 12 篇文章
內容預覽:
為啥港版總是比台板快?. 有時為了急著快點看到看港版. 對他的翻譯時在是..... ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~.
(還有230個字)
內容預覽:
其實我覺得台灣翻還兼顧意思這樣很好啊. 例如けんじ因為是寫出「預言之書」人,. 所以翻成「賢知」讓我感覺有那種去馬廄找神子的東方三賢者的味道. カンナ翻成神乃,. 雖然「神」是她老爸而不是她. 但這也是可以增加神秘感的名字啊. (珈南讓我想到宿舍餐廳的名字XD). 當然不是攀上一個意思就是好翻譯.
(還有28個字)