討論串[翻譯] ランカ・リー「星間飛行」
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 6→)留言10則,0人參與, 最新作者cherish731 (cherish)時間17年前 (2008/06/25 03:01), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
小弟關於這兩句的解讀如下. 首先爪をたてる是留下抓痕的意思 跟什麼立不立起來沒關係. 來 把你的雙手借給我 用你的左手手指甲 去扎你的右手手背.... 這動作有什麼意義嗎?? 沒有嘛~~. 那麼 什麼時候你的手指甲會很自然地放在另一手的手背上呢??. ....... ............. ..
(還有128個字)

推噓4(4推 0噓 4→)留言8則,0人參與, 最新作者aozakisora (空色旋律)時間17年前 (2008/06/24 21:03), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
ランカ・リー=中島愛デビューシングル「星間飛行」 曲目1. 「星間飛行」(星際飛翔). 作詞 松本隆. 作曲・編曲 菅野よう子. ランカ・リー=中島愛. 水面が揺らぐ. 風の輪が拡がる. 触れ合った指先の. 青い電流. 水面波盪不定. 風的漣漪擴散開來. 相互碰觸的指尖. 通過了青色的電流. 見
(還有1562個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁