Re: 吃錢的東立...

看板Minekura作者 (羅兒)時間23年前 (2001/10/20 14:29), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串8/9 (看更多)
※ 引述《dida (晴晴)》之銘言: : ※ 引述《sunsunny.bbs@zoo.ee.ntu.edu.tw (星次)》之銘言: : : 不過對看不懂日文的人算是一大福音吧! : 其實應該沒差吧 : 畫冊裡面沒幾個字 : 看不看的懂都無所謂 : 反正圖才是重點 對...買過日版的人都應該知道... 台版的品質跟日版的品質實在差太多了 日版畫冊印刷的品質比較好 有時候連紙質都不一樣說... 台版的容易變黃...日版的就比較不會喔... 而且啊...日文其實不難啊... ...(只要有漢字就好...木亥火爆...o.x+) -- Parlo con il fiume, il fiume che scorre nel primo pomeriggio Da dove viene e dove va`, viene e dove va il viaggiatore dell'acqua? La gente va` e viene da un paese all'altro Il vento soffia sulla terra secca
文章代碼(AID): #xqHcq00 (Minekura)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #xqHcq00 (Minekura)