[翻譯] 迷宮バタフライ
TVアニメ「しゅごキャラ」キャラクターソングCD 曲目1
迷宮バタフライ(迷宮之蝶)
作詞 PEACH-PIT・斉藤 恵
作曲 dAicE
編曲 斉藤悠弥
歌 ほしな歌唄(CV:水樹奈々)
Open your shiny eyes in the silent night
不思議な夜 舞い降りた
足音立てず 忍び寄る
悩ましげな 黒猫のポーズ
在這寂靜的夜裡 張開你閃爍的雙眼
不可思議的夜晚 漫舞降臨
不發出腳步聲 偷偷地靠近
黑色的貓兒 看似心神不定
月明かりを背に 浮かぶシルエット
「こっちへおいで」と微笑んで 手招き
月光自身後照耀 浮現的黑影
「過來這兒」地微笑著 並向你招著手
欲望の影 うごめく街
天使のふりで彷徨い
大切そうに抱えてる
行き場のない愛のカケラ
慾望的黑影 蠢動的街道
以天使的姿態徬徨不定
像是很珍惜地擁抱著
無處可去的愛意碎片
眠りにつく頃 あなたもどこかで
幸せな夢を見ているの?
星空にキスをして いい子はもう おやすみ
當我陷入沉睡的時候 你是不是也在什麼地方
做著幸福的夢呢?
親吻著星空 好孩子已經 到了晚安的時間
見つめないで つかまえないで
迷い込んだ バタフライ
自由 歌う 誰にも見えない羽
隠してるの あなたの胸の奥
請不要注視著牠 請不要捕抓牠
迷途的蝴蝶
歌誦著自由 無人可見的羽翼
就隱藏在 你的心靈深處
鏡の中の面影は
泣き虫だったあの頃
だけれどもう子供じゃない
伸ばした髪をほどいた
映照在鏡子中的面貌
還是愛哭鬼的那個時候
但我已經不再是孩子
解開長長了的頭髮
胸を締め付ける 甘いフレグランス
誘惑してる 気づいている
言葉をなくしたくちびるに 魔法かけたの
緊縛住我的心的 甘甜香氣
察覺到 那是在誘惑著我
失去言語的嘴唇 施加了魔法
見つめないで つかまえないで
迷い込んだ バタフライ
愛しすぎて 大切すぎて
壊れてしまう 私の胸の鍵
請不要注視著牠 請不要捕抓牠
迷途的蝴蝶
太過於珍愛 太過於重視
使我心中的那把鑰匙 就這樣毀去
ストーリー
探し続ける 自分の 物語
運命に目隠しされても
この雲を突き抜け 遥かな明日へと 羽ばたく
不斷尋找著 屬於自己的故事
即使被命運矇蔽了雙眼
也要穿過這片暗雲 向著遙遠的明日 展翅高飛
見つめないで つかまえないで
迷い込んだ バタフライ
願いまとい 飛び立つ見えない羽
隠してるの あなたの胸の奥
請不要注視著牠 請不要抓住牠
迷途的蝴蝶
將心願寄託在 漫舞於藍天的不可視羽翼
並隱藏在 你的心靈深處
---
角色單曲藏這種好歌 真是夠了 囧...........
我為了聽奈奈的聲音跑去追這部動畫 我水樹病幾期了 有誰能告訴我......Orz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.21.7
推
01/09 19:40, , 1F
01/09 19:40, 1F
推
01/09 20:06, , 2F
01/09 20:06, 2F
→
01/09 20:09, , 3F
01/09 20:09, 3F
推
01/09 20:15, , 4F
01/09 20:15, 4F
推
01/09 21:09, , 5F
01/09 21:09, 5F
推
01/09 21:14, , 6F
01/09 21:14, 6F
推
01/09 23:43, , 7F
01/09 23:43, 7F
推
01/10 03:08, , 8F
01/10 03:08, 8F
推
01/10 04:11, , 9F
01/10 04:11, 9F
推
01/10 10:44, , 10F
01/10 10:44, 10F
推
01/10 12:46, , 11F
01/10 12:46, 11F
→
01/10 14:23, , 12F
01/10 14:23, 12F
推
01/10 14:35, , 13F
01/10 14:35, 13F
推
01/10 14:38, , 14F
01/10 14:38, 14F
Mizuki_Nana 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章