[翻譯] 奈々ちゃんのブログ 7/6

看板Mizuki_Nana作者 (策矢)時間14年前 (2011/07/07 19:24), 編輯推噓2(203)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
Blog好讀版: http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1356299 Photo by☆SAYURI Photo by☆SAYURI みんなからのブログのコメントをチェックしよ~っと♪ 來看看Blog裡大家的回應吧~地說著♪ ...って!コラコラ、けぇたんっ(>_<)(笑) …但!喂喂,けぇたん(>_<)(笑) 完全に私の視界を遮ってるじゃないっ!(笑) 完全擋住我視線了啦你!(笑) あぅ...読めない...けど、めっちゃカワイイ~っっ(≧ω≦)/ 啊…看不到啊…但是,超可愛的啊~(≧ω≦)/ この瞬間をぜひ写メにっ!...と、私が言うより先に隣にいたSAYURIが激写してくれまし た(笑) 一定要把這瞬間拍下來!…這樣說著,在我話說完以前,一旁的SAYURI就先下手拍了一張 (笑) あまりの可愛さに、暫くこのままで...と、親子の時間を楽しむのでありました(*^-^*) 因為太可愛了,暫時就這樣…享受親子般的天倫之樂吧(*^-^*) http://blog.mizukinana.jp/nana_phot_20110706.jpg
               ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ 翻譯小感: 這照片怎麼能這麼治癒w Good Job啊!SAYURI! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.232.13.247

07/07 19:35, , 1F
溫馨
07/07 19:35, 1F

07/07 19:36, , 2F
治癒
07/07 19:36, 2F

07/07 19:56, , 3F
溫馨
07/07 19:56, 3F

07/07 20:39, , 4F
好可愛的狗和奈奈
07/07 20:39, 4F

07/08 19:06, , 5F
想當那隻狗的舉手
07/08 19:06, 5F
文章代碼(AID): #1E5PTr7x (Mizuki_Nana)
文章代碼(AID): #1E5PTr7x (Mizuki_Nana)