[翻譯] 奈々ちゃんのブログ 7/13

看板Mizuki_Nana作者 (策矢)時間14年前 (2011/07/14 19:06), 編輯推噓7(703)
留言10則, 8人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
Blog好讀版: http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1362823 お揃い♪お揃い~♪ 一對的♪一對的~♪ 「Mの世界」のスペシャル企画☆We are the M worldに、沢城みゆきちゃんが来てくれ ることが決定しました~っ(≧ω≦)/ 在「Mの世界」的特別企劃☆We are the M world裡,沢城みゆきちゃん參加的事已經決 定了~(≧ω≦)/ みゆきちゃんとラジオでじっくりお話するのは、実は今回が初めて! 跟みゆきちゃん在廣播節目上認真地談話,老實說這還是第一次呢! ...ですが、いつの間にかラジオということを忘れ(笑)、プライベートな空気感で熱く語 りまくっちゃいました(^^ゞ …不過,不知何時就忘了這回事,完全進入兩人世界的熱烈對談(^^ゞ みゆきちゃんは相変わらずのツンデレっぷりを発揮(笑) みゆきちゃん也不改本色地發揮傲嬌的本領(笑) ぜひオンエアを楽しみにしていてくださいね~♪ 敬請大家務必期待呢~♪ 写メは、お揃いのカバンではしゃぐ2人の図(笑) 照片是,兩人成對的絨布包包(笑) みゆきちゃんのお誕生日プレゼントを買いに行った時、思わずお揃いにしちゃったので した(*^-^*) 是去買みゆきちゃん的生日禮物時,為了弄成一對而做的(*^-^*) http://blog.mizukinana.jp/nana_phot_20110713.jpg
               ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ 翻譯小感: 澤城的傲嬌ww 好像很有趣哪w -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.232.13.247

07/14 21:23, , 1F
\沢城/\沢城/\沢城/ 原來みゆき是傲嬌XD
07/14 21:23, 1F

07/14 21:27, , 2F
沢城應該比較有傲,很難看到嬌吧...還是說嬌的一面只有
07/14 21:27, 2F

07/14 21:27, , 3F
和奈々在一起時才顯現出來 XDD
07/14 21:27, 3F

07/14 22:08, , 4F
看來該回M的世界又很歡樂了WWW
07/14 22:08, 4F

07/14 22:42, , 5F
奈奈右手上的東西是不是有台灣圖像啊?
07/14 22:42, 5F

07/14 23:03, , 6F
我也這麼覺得耶,那究竟是......
07/14 23:03, 6F

07/14 23:06, , 7F
在2ch看到的 那應該是沢城
07/14 23:06, 7F

07/14 23:25, , 9F
形狀真的很像XD
07/14 23:25, 9F

07/15 00:19, , 10F
我覺得那應該是鳥 而不是台灣XD
07/15 00:19, 10F
文章代碼(AID): #1E7it5nr (Mizuki_Nana)
文章代碼(AID): #1E7it5nr (Mizuki_Nana)