Re: [閒聊] blog更新 求翻譯官
昨日のライブの餘韻で、実は何度も目が覚めて眠れなかった水樹(^^ゞ(笑)
でもみんなから貰ったパワーが物淒くて、エネルギーがみなぎりまくりっ(≧ω≦)b
今日も1曲目から...
いえ、リハーサルからトップギアで飛びまくっておりましたっ!(笑)
依著昨日Live的餘韻,實際上好幾次睜開眼而無法入眠的水樹(^^ゞ(笑)
可是從大家獲得而來的power真是非常厲害,能量一直不斷高漲 (≧ω≦)b
今天也是從第一曲開始...
不,從彩排就開始用最高檔速衝飛到不行了啊!(笑)
台灣公演2日目のステージ!
今日のライブも、本當に本當に楽しかった~~っっヽ(≧▽≦)/
熱くて、溫かくて、楽しくて、心地良くて...
ずっとずっとこの時間が続いてほしいと思ってしまいました(^^ゞ
みんながずっと日本語で歌ってくれている姿を見て、
チーム水樹が全力で製作し、大切に歌ってきた曲達を、
こんなにも深い愛で包んでくれるなんて...と感激(;_;)
曲に込めた想いは言葉を越える...
改めて、音楽の持つパワーの淒さと、歌える喜びを強く感じた2日間でした☆
台灣公演第二天的舞台!
今天的Live也是,真的真的很開心~~~(≧▽≦)/
是如此熾熱、如此溫暖、如此開心、也如此的令人感到舒適....
不禁令人想要一直、一直將這段時間持續下去(^^ゞ
看到大家不斷用日語唱著歌的身影,
Team水樹全力製作,(我)珍惜著唱過的這些歌曲
能夠如此(被大家)深愛著...非常感激(;_;)
歌曲中包含的思念超越了語言...
再次的、強烈感受到 音樂所持有的力量,與歌唱的喜悅 的兩天☆
改めまして...
水樹に、こんなにも素晴らしいステージに立つチャンスをくださったスタッフのみなさ
ん☆
そして、大きな1歩を踏み出す勇気をくださったみなさん☆
一緒にこのチャレンジに臨んでくださった、チェリーボーイズのみなさん、
チーム水樹ライブスタッフのみなさん、
台灣でサポートしてくださったアミューズ台灣のみなさん、
ゴールドタイフーンのみなさん、
ライブビューイングチームのみなさん☆
そして、初の海外ライブを全力でサポートし、このライブを一緒に作ってくれた、
Legacy Taipeiに來てくださったみなさん、
Taipei sun、日本、香港、シンガポール、タイ、インドネシアの、
65館の映畫館のライブビューイングで參加してくださったみなさん!
本當に本當にありがとうございましたっっっ☆☆☆
こんなに心が震える時間をみなさんと一緒に過ごせたコトは、一生の寶物です(*^-^*)
再次好好的跟...
給了水樹、能在如此精采的舞台上站立的機會的工作人員們☆
然後、給了(我)能夠踏出這一步的勇氣的大家☆
一起接受這個挑戰,cherry boys的大家、
Team水樹Live的工作人員們、
在台灣後援幫助的amuse台灣的大家、
金牌大風的大家、
Live veiwing team的大家☆
還有,全力支持首次海外Live、一起完成此次Live、
來到Legacy Taipei的大家、
Taipei sun、日本、香港、新加坡、泰國、印尼、
在65館電影院裡參加的Live Viewing的大家!
真的、真的非常感謝☆☆☆
和大家一起渡過如此憾動人心的的時光、是一生的寶物(*^-^*)
そして...來年の台灣ライブが決定っっ!!
本當に本當に嬉しいです(T^T)
更にパワーアップした姿をみなさんに屆けられるよう、精進しますっっ!!!
これからも水樹奈々に、かかってこぉぉぉ~いっっ!!!!!
然後...明年的台灣Live決定啦!!
真的、真的是很開心啊(T^T)
為了能向大家傳達更加power up的身影,精進中!!!
これからも水樹奈々に、かかってこぉぉぉ~いっっ!!!!!
打到感謝那段,又不小心流淚了...
最後一句留著原句不翻是覺得這樣比較有感覺
那句就是Live結束時最後一定會喊的那句話
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.59.241.193
※ 編輯: altcd 來自: 210.59.241.193 (11/25 13:41)
推
11/25 13:41, , 1F
11/25 13:41, 1F
推
11/25 13:41, , 2F
11/25 13:41, 2F
推
11/25 13:43, , 3F
11/25 13:43, 3F
→
11/25 13:46, , 4F
11/25 13:46, 4F
推
11/25 13:47, , 5F
11/25 13:47, 5F
推
11/25 13:49, , 6F
11/25 13:49, 6F
推
11/25 14:05, , 7F
11/25 14:05, 7F
推
11/25 14:24, , 8F
11/25 14:24, 8F
→
11/25 14:25, , 9F
11/25 14:25, 9F
推
11/25 15:36, , 10F
11/25 15:36, 10F
→
11/25 15:37, , 11F
11/25 15:37, 11F
→
11/25 15:38, , 12F
11/25 15:38, 12F
※ 編輯: altcd 來自: 210.59.241.193 (11/25 16:20)
推
11/25 16:22, , 13F
11/25 16:22, 13F
推
11/25 17:11, , 14F
11/25 17:11, 14F
推
11/25 19:39, , 15F
11/25 19:39, 15F
推
11/25 20:19, , 16F
11/25 20:19, 16F
推
11/25 20:32, , 17F
11/25 20:32, 17F
推
11/26 00:49, , 18F
11/26 00:49, 18F
推
11/26 04:22, , 19F
11/26 04:22, 19F
討論串 (同標題文章)
Mizuki_Nana 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章