討論串[翻譯] 奈々ちゃんのブログ 7/21
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者s654927 (策矢)時間13年前 (2012/08/09 22:02), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1695346. 翻譯小感:. 深愛的PV當初也是在福井某地方拍攝的,我好像有聽說那個地方在哪裡w. 希望下次有機會去朝聖一下w. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 17

推噓4(4推 0噓 0→)留言4則,0人參與, 最新作者s654927 (策矢)時間14年前 (2011/07/22 19:19), 編輯資訊
0
1
1
內容預覽:
Blog好讀版:. http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1370137. トークも激アツっ!. 對話也超熱烈!. 本日はアニサマパンフレットの撮影&インタビューがあり、影山さんと対談して参りました~o(^-^)o今天是ASL場刊的攝影&採訪,
(還有411個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁