討論串[翻譯] 奈々ちゃんのブログ 8/3
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者s654927 (策矢)時間13年前 (2012/08/21 21:41), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1711330. 翻譯小感:. 是不是要死守在那邊才能拍到這奇蹟的瞬間啊w. 到底是有多大的耐心w. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 175.181.169.149.

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者s654927 (策矢)時間14年前 (2011/08/04 18:52), 編輯資訊
0
1
1
內容預覽:
Blog好讀版:. http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1382081. やっぱり今日は和装でっ♪. 今天果然是和服日♪. ついについに本日っ!「純潔パラドックス」生まれました~っっ(≧ω≦)/. 終於終於在今天!「純潔パラドックス」正式發售
(還有949個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁