[翻譯] 奈々ちゃんのブログ 8/3
Blog好讀版:
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1382081
やっぱり今日は和装でっ♪
今天果然是和服日♪
ついについに本日っ!「純潔パラドックス」生まれました~っっ(≧ω≦)/
終於終於在今天!「純潔パラドックス」正式發售了~(≧ω≦)/
めっっちゃくちゃ魂込めて作った我が子☆
投注許多靈魂製作的我的孩子☆
やっとみなさんにお届け出来る日が来ましたっっ!!
終於可以跟大家見面了!!
早くもみなさんからゲットしたよ~という声や感想が届いていて、めっちゃ嬉しいです
っo(*^-^*)o
已經收到大家說入手了喔~這樣的聲音跟感想,真讓人開心o(*^-^*)o
和テイストで妖艶な「純潔パラドックス」、夏らしく爽やかな「7COLORS」、クールだけ
ど鋭角な熱を持つ「Stay Gold」...3曲ともとても個性的で振り切ったものに仕上がっ
ています!
和風帶點妖艷的「純潔パラドックス」、夏日般爽朗的「7COLORS」、冷酷又帶著尖銳熾熱
的「Stay Gold」…三首曲子都很有個性而不拖拖拉拉地完成了!
どの曲も末永く可愛がってもらえるといいな...☆☆☆
若是每首曲子都能永遠被大家覺得可愛就太好了…☆☆☆
そして!
還有!
本日は、発売記念特別番組!「水樹奈々の純潔生放送」をニコニコ動画さんでお届けして
参りました~(^O^)/
今天是,發售特別紀念節目!「水樹奈々の純潔生放送」而到ニコニコ動画去打擾了~
(^O^)/
発売日当日にスペシャル番組をやらせていただけて、凄く嬉しかったです~♪♪♪
能在發售日當天讓我們作這樣的特別節目,讓人好高興~♪♪♪
参加してくださったみなさん!本当にありがとうございましたっっo(^-^)o
到現場參加的各位!真是太感謝你們了o(^-^)o
やっぱり、リアルタイムでみなさんからのコメントを読みながら...って、めちゃくちゃ
楽しいですね☆
果然,能即時瀏覽大家的回應一邊作節目…這樣,覺得好好玩呢☆
MCの鷲崎さんに素敵に料理していただき(笑)、浴衣姿なのに鼻メガネやヒゲをつけたり
...
被MC的鷲崎さん好好地料理了一下(笑),明明是穿著浴衣卻戴著大鼻子眼鏡跟鬍子…
スゴイことになっておりましたが、それも素敵な思い出です(笑)
嚇壞人的樣貌啊,但也是很好的回憶呢(笑)
明日はON8さんに生放送でお邪魔します♪
明天要參加ON8的現場直播♪
ぜひぜひチェックしてくださいね(^O^)/
請各位務必收看呢(^O^)/
http://blog.mizukinana.jp/nana_phot_20110803.jpg

♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥
翻譯小感:
照片要是少了那眼鏡……感覺就好像相親(笑
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.232.13.247
推
08/04 19:23, , 1F
08/04 19:23, 1F
推
08/04 22:17, , 2F
08/04 22:17, 2F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
Mizuki_Nana 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章