討論串[翻譯] 奈々ちゃんのブログ 8/5
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者s654927 (策矢)時間13年前 (2012/08/25 22:35), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1716881. 翻譯小感:. 這篇到底是在講吃的還是LIVE啊w. 一開始講吃的、中間講LIVE、最後又是吃的w. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 175.181.1

推噓5(5推 0噓 0→)留言5則,0人參與, 最新作者s654927 (策矢)時間14年前 (2011/08/06 18:14), 編輯資訊
0
1
1
內容預覽:
Blog好讀版:. http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1383849. 祝42歳っっ☆☆☆. 祝賀42歲☆☆☆. 8月3日!純潔パラドックスの誕生日は、我等が三嶋プロデューサーのお誕生日でもありましたっ(≧ω≦)/. 8月3日!純潔パラドッ
(還有800個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁