討論串[翻譯] 奈々ちゃんのブログ 8/8
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者s654927 (策矢)時間13年前 (2012/08/25 22:47), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1716904. 翻譯小感:. 好啦~大家都講過的我就不講了w. 我只是覺得第二套根本就斑馬……(逃. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 175.181.166.205.

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者s654927 (策矢)時間14年前 (2011/08/09 21:47), 編輯資訊
0
2
1
內容預覽:
Blog好讀版:. http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1386825. 友情ファイル☆その43. 友情檔案☆其四十三. 実は先日の大阪にて、WHITE ALBUMコンサートぶりにスアラちゃんに再会っ♪. 其實前幾天在大阪,參加了WHITE
(還有564個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁