PTT
動漫區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Mizuki_Nana
]
討論串
[翻譯] 奈々ちゃんのブログ 8/26
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
[翻譯] 奈々ちゃんのブログ 8/26
推噓
1
(1推
0噓 0→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
s654927
(策矢)
時間
13年前
發表
(2012/09/21 22:20)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1746827.
翻譯小感:. 這重現度也太高了吧w. 根本就是原版啊w. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 175.180.203.152.
#1
[翻譯] 奈々ちゃんのブログ 8/26
推噓
3
(3推
0噓 2→
)
留言
5則,0人
參與
,
最新
作者
s654927
(策矢)
時間
14年前
發表
(2011/08/27 19:28)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有1個圖片
image
1
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
Blog好讀版:.
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1403919.
ギモーブ♪ギモーブ♪. 棉花-糖♪棉花-糖♪. 本日の東京は、突然のゲリラ豪雨による激しい雷と大粒の雨.... 今天的東京,被挾帶著激烈的雷擊跟大顆雨珠的暴雨侵襲了….
(還有634個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁