討論串[翻譯] 奈々ちゃんのブログ 9/5
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者s654927 (策矢)時間13年前 (2012/09/30 22:55), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1755303. 翻譯小感:. 澤城這次倒是送了比較沒那麼莫名其妙的東西w. 腦裡一直忘不了她上次送了什麼豐胸乳霜wwww. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 175.1

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者s654927 (策矢)時間14年前 (2011/09/06 18:22), 編輯資訊
0
1
1
內容預覽:
Blog好讀版:. http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1412485. 飛び出すスカーフ!. 飛出來的圍巾!. オレンジ&グリーンの元気な配色に星柄というデザインに惹かれて、スカーフをゲッ. ト☆. 被橘色&綠色這樣充滿元氣的星星圖樣吸引住
(還有228個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁