討論串[翻譯] 奈々ちゃんのブログ 10/11
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者s654927 (策矢)時間13年前 (2012/11/11 20:57), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1800094. 翻譯小感:. 小K炭跟我家的貓一樣,看到鏡頭不是亂動就是跑掉……. 是有多不喜歡拍照Orz. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 175.180.80.2

推噓3(3推 0噓 0→)留言3則,0人參與, 最新作者s654927 (策矢)時間14年前 (2011/10/12 20:47), 編輯資訊
0
1
1
內容預覽:
Blog好讀版:. http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1440233. 秋めいて...☆. 秋意漸濃…☆. 10月も半ばになりましたが、東京はまだ半袖でも大丈夫なくらい暖かい日が続いていますo(^-^)o. 雖然已經來到10月中旬了,但在東
(還有307個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁