[疑問] 請問日文高手一下!!

看板NARUTO作者 (pal)時間18年前 (2007/10/09 00:04), 編輯推噓11(11012)
留言23則, 9人參與, 最新討論串1/1
請教各位日文高手的火影迷 因為我看的都是日文版的火影 很想知道每次鳴人最後都要說 "DATEBAYO(不知道有沒有拼對?)" 是什麼意思阿?? 是語助詞嗎? 我看日劇好像沒看過有這種口頭禪耶?? 日本人真的會常常這樣講嗎?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.48.235

10/09 00:06, , 1F
記得好像是wakadebayo.. 就是"我知道了!"的意思
10/09 00:06, 1F
※ 編輯: pal2007 來自: 59.115.48.235 (10/09 00:08)

10/09 00:08, , 2F
印象中兵之書的口頭禪投票裡 DATEBAYO是"吧"的意思
10/09 00:08, 2F

10/09 00:09, , 3F
那只是口頭禪吧...
10/09 00:09, 3F

10/09 00:10, , 4F
我認識的日本同學、上日文課都沒降說耶 = =
10/09 00:10, 4F
※ 編輯: pal2007 來自: 59.115.48.235 (10/09 00:11)

10/09 00:10, , 5F
語助詞而已,沒什麼意思,只是突顯他說話的習性罷了
10/09 00:10, 5F

10/09 00:12, , 6F
非常的不常講 就跟台灣人不會在說完話加揪咪^.<是一樣的
10/09 00:12, 6F

10/09 00:16, , 7F
原來..
10/09 00:16, 7F

10/09 00:17, , 8F
抱歉 本來想加顏色的 讓他更明顯的說 結果好像失敗了orz
10/09 00:17, 8F

10/09 00:19, , 9F
先謝謝各位的回答喔!!感激~~
10/09 00:19, 9F

10/09 00:19, , 10F
控制碼的*<=其實是Ctrl+U哦~ 通常會搞錯這裡@@
10/09 00:19, 10F
※ 編輯: pal2007 來自: 59.115.48.235 (10/09 00:25) ※ 編輯: pal2007 來自: 59.115.48.235 (10/09 00:26)

10/09 00:27, , 11F
成功啦成功啦!!感謝lol大~~~~^^
10/09 00:27, 11F

10/09 00:26, , 12F
那是對於一件事情 聽者覺惜w經聽煩了 但說話者又一直
10/09 00:26, 12F

10/09 00:28, , 13F
碎碎念 就像大家每次在家裡被父母唸煩了 就會很不耐煩
10/09 00:28, 13F

10/09 00:29, , 14F
的說"我已經知道了啦" 因為鳴人每次都很衝動
10/09 00:29, 14F

10/09 00:29, , 15F
常被卡卡西交代東交代西要注意啥的 鳴人又沒耐心
10/09 00:29, 15F

10/09 00:29, , 16F
jp大說的我有學過是念"deba",那"debayo"也是嗎?
10/09 00:29, 16F

10/09 00:31, , 17F
我以為只是說話的習慣而已
10/09 00:31, 17F

10/09 00:31, , 18F
所以常會常常語尾加上那個助詞 也不會不常用啦
10/09 00:31, 18F

10/09 00:31, , 19F
"短氣"的人 應該會常用啦
10/09 00:31, 19F

10/09 00:32, , 20F
yo "よ" 是放在語尾 喚起對方注意的助詞
10/09 00:32, 20F

10/09 00:35, , 21F
喔...比如說"naniyo",是吧
10/09 00:35, 21F

10/09 00:57, , 22F
我也想問那是什麼意思?
10/09 00:57, 22F

10/09 09:33, , 23F
我有問過日本老師 他們說是強調"我說~"的內容
10/09 09:33, 23F
文章代碼(AID): #172bJoxI (NARUTO)
文章代碼(AID): #172bJoxI (NARUTO)