Re: [情報] 476
翻譯來了~
※ 引述《tenku (Alicia Go ahead!!!)》之銘言:
: マダラが見下ろす先には忍の業に導かれた二人が…!! 476 サスケVSダンゾウ
: 高い所からダンゾウ、サスケを見てるマダラ…
: ダンゾウの右腕についてる写輪眼が動く
: カリン影に隠れて(な…何?あの右腕?写輪眼が いくつも…キモイ…!?)
: サスケ『… その右腕はどうした?』 ダンゾウ『色々あってな… 話すと長い』
: サスケ『理由を聞いたところで さらに怒りが増すだけだ
: もういい… お前は殺すと決めている その前に一つ聞いておきたい事がある』
: ダンゾウ『…』
: サスケ『お前を含む 木の葉上層部の命令で うちはイタチにオレの一族を抹殺させた
: のは本当か?』
: ダンゾウ『卯 亥 未』印を結ぶ
: 写輪眼で見切るサスケ 走り出すダンゾウ、パンチするも~~
: ダンゾウ『!?』(これは…) サスケの周りに骨が。。。 ダンゾウ『!』
: 骨の手がダンゾウを掴む マダラ『ほう…あれがサスケのか』
: ダンゾウ『これが”須佐能乎”というやつか…』
斑眼底下的是受忍的業障引導的兩人...!!
476 佐助VS段藏
斑從高處注視著段藏與佐助
段藏右手上的寫輪眼動來動去
香琳躲在暗處"什..什麼?那隻右手?好幾個寫輪眼...好噁心...!?"
佐助 "...你右手是怎樣?"
段藏 "經歷了許多事...要解釋的話太長了"
佐助 "反正聽了只是讓我更火大而已...不管了...殺了你是已經決定的事
再這之前有一件事要問你"
段藏 "...."
佐助 "包含你在內的木葉高層 對宇智波鼬做出了抹殺我們一族的命令是真的嗎?"
段藏結了卯 亥 未的印
但佐助用寫輪眼看穿 段藏向前衝要揍佐助
段藏 "!?"(這是....)
佐助的周圍跑出骨頭 段藏"!!" 段藏被骨頭手抓住了
斑 "嗚齁...那就是佐助的啊..." 段藏"這就是須佐能乎嗎..."
: 呆然と立つナルト
: ヤマト『で…これからどうします? とにかく一旦木の葉に帰って会談の事を里に伝え
: なきゃならないと思いますし…サクラの事も…』
: サイ『サクラはボクが付いてます サスケには近づかせないようにします とりあえず
: は安心して下さい』
: カカシ『とはいっても直接行って説得して連れ戻した方がいいでしょ』
: カカシ考える『…』
: カカシ『よし…!ヤマト…お前はナルトを連れて里へ向かってくれ
: オレはサクラを連れ戻す… サクラじゃサスケには敵わない
: 死ににいくようなもんだ会談の件は忍犬達をすぐに走らせる 急ぎだからな』
: ヤマト『サイ…サクラの所へ案内をたのむ』
: サイ『ハイ』
呆然而利的鳴人
大和 "那...接下來怎麼辦? 總之不先回村子一趟交代會談的事不行...小櫻的事也是"
祭 "小櫻由我跟著 我不會讓他接近佐助的 總之請安心..."
卡卡西 "要說的話 直接說服他帶回來比較好吧"
卡卡西想了一下
"好..! 大和你帶著鳴人回村子去 我去帶回小櫻
說穿了小櫻根本打不贏佐助 只是去送死而已
會談的事情很緊急 託忍犬送回去好了"
大和 "祭 小櫻的所在位置拜託你帶路了"
祭 "是"
: ナルト色々言われたことを思い出す、考える
: オモイ『お前らの木の葉の うちはサスケがオレ達の里を襲った!』
: カルイ『ウチらの師匠を連れ去りやがった!!』
: カルイ『ああ!!?テメーふざけてんのか!?
: サスケは”暁”の一員だろうーが!!!』
: 思いふけるナルト
: マダラ『うちはイタチ… 奴の生き様は自己犠牲そのものだ
: 里のため そして何より弟のために…
: そしてサスケは全てを失い一人になった… 木の葉の平和の代償がそれだ…
: そんなサスケを責められるか…?
: イタチの命を犠牲にして平和を満喫してる木の葉が許せないとサスケは言った…
: 全てが復讐の対象だと…本物だ…
: 本物の復讐者だよ 憎しみ それがサスケの忍道だ!!』
鳴人回想許多之前的事
重井 "你們村的宇智波佐助襲擊了我們村子!"
輕井 "還抓走了我們的老師"
重井 "阿阿!!?你在開玩笑嗎!!?佐助可是曉的一員!!!"
斑 "宇智波鼬...他的生存之道是犧牲自己 為了村子 更為了弟弟
然後佐助失去了全部變成孤獨一人... 這是木葉和平的代價
你要責怪這樣的佐助嗎...?
佐助說 無法原諒犧牲了鼬性命滿足於和平的木葉
所有的事情都是他復仇的對象...他是認真的 他是真正的復仇者
憎恨 這就是佐助的忍道!"
: 考えるナルト
: サイ『サスケを木の葉の手で処理する
: 君の同期のメンバー全員がそのつもり動く
: サクラはバカじゃないし それぞれの立場や状況が分からないほど子供じゃないさ』
: カカシ『一人でサスケを殺すつもりだな』
: うつむくナルト
: ガーラ『影の名を背負う覚悟を決めたなら サスケの友としてお前が本当にやるべき事
: をやれ』
: ナルト顔に汗をかきだす『…ハァ ハァ…』
: 胸を押さえるナルト『ハア… ハア! ハア! ハア!』
: ひざま付くナルト『ハア ハア! ハァ』
: ヤマト、カカシ、サイ『! ! !』
: 倒れるナルト『ハア! ハア! ハア! ハア!』
: 意識薄れてくナルト『ハア! ハア! ハア!』
: カカシ『落ち着けナルト!』
: ヤマト『過呼吸だ!』
: カカシ『息をゆっくりしろ!ナルト!』
: 意識無くなるナルト・・・・
鳴人思考中
祭 "佐助由自己人來處理 跟你同期的全員都為了這件事行動
小櫻也不是笨蛋 不是搞不清楚彼此立場和狀況的小孩子了
卡卡西 "是打算一個人去殺佐助吧"
鳴人低頭
我愛羅 "如果你有背負影之名的覺悟 就去做身為佐助好友你真正該做的事"
(接下來鳴人嬌喘我就不贅述了 反正吸氣過度昏倒了....)
: サスケ万華鏡になる『本当かと聞いてるんだ!!』
: スサノオの骨が、ダンゾウを締め付ける
: ダンゾウ『!!!』
: ダンゾウ口から血を吐く『うぐっ!! くっ…』
: サスケ『さっさと答えろ!』
: カリン『…』
: ダンゾウ『…あいつは そんな男ではないと思っていたが…』
: サスケ『!?』
: ダンゾウ『イタチめ… 死に際に… 全て喋りおったか… やはり…
: お前だけは… 特別だった…ようだな』
: サスケ『………!』
佐助的眼睛變萬花筒 "我在問你是不是真的!!"
須佐能乎的骨頭握的更緊
段藏 "!!!" (吐血)
佐助 "快點說!!"
香璘 "..."
段藏 "...原本以為那傢伙不是這樣的男人...."
佐助 "!?"
段藏 "鼬這傢伙...臨死前全部說出來了嗎...果然只有你對他是特別的..."
佐助 "...!"
: サスケ、マダラに言われたことを思い出す
: マダラ『うちはは木の葉隠れの里の誇り高き一族だと…
: お前にはそう信じさせておきたかった
: お前に本当の事を決して知られぬよう…
: 火影に願い 里を抜けた時より お前と戦い 死ぬことを心に決めていたのだ
: 名誉の代償に汚名を…
: 愛の代償に憎しみを受け取り それでもなおイタチは笑って死んでいった
: 弟のおまえに うちはの名を託し お前をずっと騙し続けたまま』
: サスケ冷たい顔で『本当… だったって事か』
: スサノオの本体が出てくる
: マダラ『…』
: カリン『ヒイイーー!』
: ダンゾウ『自己犠牲 それが忍だ 日の目を見ることもなく…
: 影の功労者…それが昔からある …忍本来の姿
: イタチだけではない 多くの忍が… そうやって死んでいった
: 世の中は…キレイ事だけでは…回らん
: そういう者達の…おかげで …平和は維持されてきたのだ
: イタチの意志を… はき違えたお前には… わからぬだろう…
: …だがお前に秘密を明かしたイタチは… 木の葉に対する裏切りーーーー』
: スサノオの手が、ダンゾウを握りつぶす
: 返り血がサスケにかかる
: 怖い顔のサスケ『それ以上イタチを語るな』
: 背後からダンゾウ『そうだな 次は眼で語る戦いにしよう』
: サスケ『!!』
: カリン『え!?』
: 振り返るサスケ
: 復讐は戦慄と共に───
: 終わり★サーセイ
佐助回想起斑說的事
斑 "宇智波一族是木葉村中高傲的一族...為了不讓你知道事實 鼬讓你這樣相信著
"從拜託火影 離開村子開始 就決定一死...
"名譽的代價是背負污名 愛的代價是被憎恨 即使是這樣鼬依然笑著死去了
"將宇智波託之名付給身為弟弟的你 持續騙著你..."
佐助 "...是真的嗎?"(冷眼放出須佐能乎本體)
斑 "..."
香璘 "咿咿咿" (大概很恐怖)
段藏 "...犧牲自己 這就是忍
不面對太陽 在陰影中的功勞者 這才是從以前到現在 忍者真實的樣子
不只是鼬 許多忍者這樣死去 這世界上不是只有漂亮的事
因為這些人的功勞 和平才能持續維持
鼬的意志 說穿了 你根本不明白吧
不過對你說出秘密的鼬 畢竟還是背叛了木葉啊...
須佐能乎的手握緊 血噴到佐助身上
佐助用恐怖的表情說 "不准再提到鼬"
段藏出現在背後 "說的也是....接下來用眼睛戰鬥吧"
佐助 "!!!"
香璘 "咦!!?"
佐助轉身 帶著復仇與戰慄...!!!
完畢(._.)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.169.195
※ 編輯: kinono 來自: 118.167.169.195 (12/16 23:34)
推
12/16 23:34, , 1F
12/16 23:34, 1F
推
12/16 23:34, , 2F
12/16 23:34, 2F
推
12/16 23:36, , 3F
12/16 23:36, 3F
推
12/16 23:37, , 4F
12/16 23:37, 4F
推
12/16 23:37, , 5F
12/16 23:37, 5F
推
12/16 23:37, , 6F
12/16 23:37, 6F
推
12/17 00:18, , 7F
12/17 00:18, 7F
推
12/17 00:43, , 8F
12/17 00:43, 8F
推
12/17 00:44, , 9F
12/17 00:44, 9F
推
12/17 00:57, , 10F
12/17 00:57, 10F
推
12/17 01:35, , 11F
12/17 01:35, 11F
推
12/17 02:02, , 12F
12/17 02:02, 12F
推
12/17 02:06, , 13F
12/17 02:06, 13F
推
12/17 02:34, , 14F
12/17 02:34, 14F
推
12/17 02:41, , 15F
12/17 02:41, 15F
推
12/17 07:27, , 16F
12/17 07:27, 16F
推
12/17 09:38, , 17F
12/17 09:38, 17F
推
12/17 10:25, , 18F
12/17 10:25, 18F
推
12/17 10:27, , 19F
12/17 10:27, 19F
推
12/17 10:32, , 20F
12/17 10:32, 20F
→
12/17 11:04, , 21F
12/17 11:04, 21F
推
12/17 11:21, , 22F
12/17 11:21, 22F
推
12/17 12:06, , 23F
12/17 12:06, 23F
推
12/17 12:55, , 24F
12/17 12:55, 24F
推
12/17 14:21, , 25F
12/17 14:21, 25F
推
12/17 14:23, , 26F
12/17 14:23, 26F
→
12/17 14:23, , 27F
12/17 14:23, 27F
推
12/17 16:01, , 28F
12/17 16:01, 28F
推
12/17 16:46, , 29F
12/17 16:46, 29F
推
12/17 16:49, , 30F
12/17 16:49, 30F
→
12/17 19:05, , 31F
12/17 19:05, 31F
推
12/17 21:06, , 32F
12/17 21:06, 32F
推
12/17 21:28, , 33F
12/17 21:28, 33F
推
12/17 21:44, , 34F
12/17 21:44, 34F
推
12/17 22:37, , 35F
12/17 22:37, 35F
→
12/17 22:53, , 36F
12/17 22:53, 36F
→
12/18 05:12, , 37F
12/18 05:12, 37F
討論串 (同標題文章)
NARUTO 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
15
21