[問題] 163 (有雷)
其實今天不想早睡,
又拿出呂布老爺的便當來吃,
順便膜拜一下涅羅大人...
想到涅羅大人的廟最近沒有信徒來膜拜,
所以跑來問問163的小問題~
期待有日文神手大大幫忙Q.Q
(寶島的翻譯們抱歉啊~原來寶島刊登進度還差很遠^^")
做個防雷.不知道要空幾行!?
第一頁:「療養生活的康復...最重要的就是運動吧」
順暢的翻譯應是?
我猜> 「想康復生活的療養...最重要的就是運動吧」
簡單版> 「想恢復健康...最重要的就是運動吧」
第二頁:「犯人們也很有幫助嗎?」
原文是不是要寫「奴隸們也很有幫助嗎?」
第三頁:「魔界廣播體操是從第1到第6億的路程較長的運動
為了能在早上的5分鐘內完成這些...
腦子跟手之間的速度就要鍛鍊成超過光速的速度」
感覺卡卡的,是不是應翻譯為「是從第1數到第6億的運動」
或「是第1到第6億個動作的運動」
第三頁:「第2的我是不可能做到的!」
這句真的怪,是不是「我連數到2都不可能做到的!」
第六頁:「如果你停下來,就會飛到後面來哦......」
這種驚慌的對話框+語氣應該是彌子喊的,
改成這樣比較對味:「如果我停下來,就會飛到後面......」
第十一頁:「桂子小姐的信息已經紀錄好了」
人家是桂木彌子,日本姓沒聽過簡稱@_@?
第十四、十五、十九頁:「桂子小姐」
難道...是翻譯成【桂子彌子】 〒△〒!?
((證實漢化組翻太快手誤了>.<"
----------
涅羅大人的小馬尾+V領半露胸膛運動裝真是讓人受不了( ̄y▽ ̄)╭
偷偷寫個小小感想,
彌子為了體力能進步到對涅羅有用處,
而開始鍛鍊身體,讓我也覺得我這樣懶惰是不行的...
如果哪天涅羅大人要帶我去解謎我卻沒體力跟怎辦呢!(誤
呃...是說,我有擔心過哪天發生意外卻沒力量的話,
會很慘的...像是火災跑不動、像是被壞人追沒力氣跟他拚.
所以啊!!我也要開始訓練自己體力!!
碎碎念結束!!
--
如果沖田總悟是S星王子...
那涅羅大人就是S星皇帝啊!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.180.160
※ 編輯: mirrorenvoy 來自: 125.229.180.160 (07/05 01:59)
推
07/05 05:16, , 1F
07/05 05:16, 1F
推
07/05 08:17, , 2F
07/05 08:17, 2F
→
07/05 08:18, , 3F
07/05 08:18, 3F
→
07/05 08:19, , 4F
07/05 08:19, 4F
→
07/05 08:21, , 5F
07/05 08:21, 5F
→
07/05 08:22, , 6F
07/05 08:22, 6F
→
07/05 08:23, , 7F
07/05 08:23, 7F
→
07/05 08:24, , 8F
07/05 08:24, 8F
→
07/06 00:25, , 9F
07/06 00:25, 9F
※ 編輯: mirrorenvoy 來自: 125.229.167.196 (07/06 00:28)
推
07/06 11:12, , 10F
07/06 11:12, 10F
推
07/06 23:18, , 11F
07/06 23:18, 11F
NEURO 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
15
24