Fw: [心得] 魔法少女奈葉Lyrical☆Live兩日心得

看板Nanoha作者 (狗好)時間4年前 (2020/01/23 01:14), 4年前編輯推噓2(205)
留言7則, 3人參與, 4年前最新討論串1/2 (看更多)
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1UA7-0zL ] 作者: DoubleHope (狗好) 看板: C_Chat 標題: [心得] 魔法少女奈葉Lyrical☆Live兩日心得 時間: Thu Jan 23 00:59:42 2020 [心得] 魔法少女奈葉Lyrical☆Live兩日心得 這回有幸兩場都有抽到門票,所以能夠來參加這種規模的演唱會,很多人在推特上面說自 己抽了多張BD都沒中,真的是太幸運了,心得可能超過兩三千字以上,但是感覺臭又長就 沒人看,還有連續參加兩天內容太多,簡單提一下自己還記得的有趣部份以及內容吧。 這回在代々木競技場舉行演唱會,離我的上班的地方不用五分鐘就可以走到的距離,讓我 十分開心,畢竟不用跑到太遠的地方去參加活動,預計早上第一班列車去排物販,只不過 就第一班通車前好像就已經有500人以上正在排隊了,後來不到一小時就達到了千人門檻 (推特說的)。 在六點前是排在體育館外面的,因為工作人員還沒來拉隊伍,於是大家就順著體育館的周 遭排了起來,直到後來才拉隊伍進去,中前還下起了雪來,之後早半小時開賣,下圖附上 排隊照片。 https://i.imgur.com/v6d98rZ.jpg
後來排到了12點多才順利買到東西離開物販列隊,為什麼排這麼久?因為收銀機只有八台 阿,甚至在推特上面收銀機八台還成了流行趨勢的排行榜,便少數日本人稱為,八台收銀 機的演唱會。 https://i.imgur.com/MaHKlMe.jpg
入場時大部分的人都跑去拍花籃以及立牌了,以下圖片較多,放在文章最尾端。 開場是以年代記的方式來呈現魔法少女奈葉一直以來的歷程以及活動,其實不知道自己在 激動些什麼,在レイジングハート的聲音說出ようこそ代々木競技場,以及在播出年代記 的時候我就已經激動到眼角出汁了,兩天都因為一些曲子還有內容而眼睛流了不少汗,只 能感嘆自己汗腺太發達。 以下提一下自己還記得的部分來分享好了 先把我在會場對各個聲優的印象打一遍 田村ゆかり:不知道吸了些什麼,整場一直都很鬧,還一直被狗狗吐槽,日文的用字遣詞 真的是很有趣。 水樹奈々:依然水樹力場全開,但是跟ゆかり的互動真的是又有趣又香。 植田佳奈:唱功還有Day1Day2的演出內容真的讓我十分的感動,特別是兩天的SnowRain真 的是弄得很多人都眼睛出汁了。 清水香里:個人是還滿喜歡シグナム這個角色的,意外的在日本也遇到滿多シグナム推的 ,其實很想聽她喊招式名稱,可惜第一天無緣聽到,直到第二天才 運的聽到。 真田アサミ:一出場的服裝立刻讓人聯想到角色,真的是太像了,唱歌時利用角色的聲音 演出,還原度也真的很高。 小林沙苗:一代也是大人氣,尤其二代同堂跟主人互動的時候真的是十分的催淚,還有很 多在演唱會演出的小細節,譬如在演場會中牽著手跟主人講說我一直都為主人著想等等。 ゆかな:二代的互動真的很可愛,從舞台底下探出半顆頭出來真的超可愛,第一二天的表 現真的很揪心,尤其是三人合唱時眼睛又開始出汁了。 不好意思,六課的事情我就一起講吧,因為時隔太久對話內容也忘得差不多了。 斎藤千和、中原麻衣、井上麻里奈、高橋美佳子: 連續兩天都有提到,奈葉的讓你腦袋冷卻一下的梗,每次講每次全場都爆笑,在MC時間不 忘拿梗出來自虐一下,並且不斷提到時隔多年才能出現,如果可以的話希望未來也能繼續 參加奈葉相關的作品,在這裡聽到更感覺SS的這個小團好像已經快被遺棄了。 日笠陽子:第二天沒有出場真的好可惜,在第一天有提到說沒辦法來的時候,ゆかり有主 動說沒關係,我會接著繼承的(比出忍者的動作),另外イリス版本的歌覺得好聽。 阿澄佳奈:好像也有吸了一些東西,依如往常的不太正常,並且跟日笠陽子玩起了忍者少 女的梗來了。 柚木涼香:印象最深的就是第二天在跟清水香里在練習特殊的發音,一直在喊レヴァンテ ィン還有紫電一閃,連後來真田アサミ也來參一腳教柚木涼香喊了一句ギガントシュラー ク,隨後就被狗狗吐槽說角色錯了。 一条和矢:這回就是隻狗身兼吐槽役,唱歌普通的好聽,在準備室裡只有他一個男生也是 全場唯一COSPLAY的演出者,有特別強調第一二天的差別,並且在第二天用染色的方法生 出了一對狗耳朵。 小倉唯:在演唱會中因為身邊都是大前輩,所以在兩天的MC時間有提到說,不知道自己能 不能夠參加這場演唱會,但是就表演者來講小倉唯是十分出色的。 以上是大概介紹,接下來提一下一些小片段吧 關於小倉唯喝錯水 Day1小倉唯MC時間: 小倉唯:「我有一件不得不道歉的事情」 小倉唯:「我在MC時間找水喝的時候,好像不小心喝到了ゆかり的水」 此時全場已經激動得不知道該發出什麼叫聲了 後來的MC時間ゆかり說:「假如是唯醬的話沒問題哦,倒不如說謝謝你。」 全場又瘋了一次 Day2ゆかりMC時間: ゆかり作勢要尋找小倉唯的水瓶來報復昨天的事件 ゆかり:「唯醬的水到底在哪裡呢,我不知道呢...唯醬的水到底是哪個呢 哼哼~」 ゆかり:「哦,應該是這個」 全場開始尖叫喘氣 ゆかり:「我才不會喝呢~ 哼哼」 全場:「えぇぇぇぇぇぇぇ」 ゆかり:「像這種事情應該偷偷來~♪」 全場又高潮了一次 關於ゆかな快哭了 植田:「琳真是個愛哭鬼呢~」 ゆかな開始小哭,植田也跟著有點眼眶泛淚了 ゆかな:「疾風也是個愛哭鬼呢」 植田:「等一下,別這樣說吶~」(然後開始小哭) 全場的肥宅也跟著哭了 關於奈々跟ゆかり的小劇場 奈々:「奈葉跟菲特是彼此相愛的呢」 奈々:「首先,先從新郎要出門的部分開始吧」 ゆかり:「路上小心,親愛的」 奈々:「我去去就回,你這傢伙」 奈々:「等一下,這個未免也太復古了一些吧www」 關於奈々的歌很變態 奈々:「作為新郎的我牽著你的手,ゆかり緊張到都在顫抖呢」 ゆかり:「因為這首歌很難啊,我在家裡比誰還要勤奮的聽著這首歌」 奈々:「對不起,我的歌曲難度都這麼變態...」 ゆかり:「這麼難的歌曲我覺得能夠唱完真的很厲害唷」 關於日笠陽子Day2不能參加 日笠陽子:「明天實在是撥不出時間來參加演唱會」 田村ゆかり:「(比出忍者的動作),沒關係這個動作會由我來繼承」 一条和矢:「魔法少女!!(糾正語氣)」 田村ゆかり:「忍者少女奈葉...」 一条和矢:「就說了是魔法少女!!」 關於ゆかり永遠的17歲 田村ゆかり:「15年前幫奈葉配音的話....,我幾歲...」 全場:「2歲!!」 田村ゆかり:「不可能2歲阿,想想看2歲就來配奈葉有可能嗎?」 台下開始騷動:「32歲!!」 關於奈々的年紀 奈々:「這場演唱會是我 ゴホン十歲的最後Live」 全場都在笑,奈奈偶爾會玩些自虐梗來逗大家開心。 ゴホン是假裝咳嗽的擬聲詞,也就是說 奈々:「這場演唱會是我 (咳嗽消音)歲的最後Live」 在最後奈々要求大家接著ゆかり之後喊シューター,來一起施放ディバインシューター, 當大家喊了之後全場就噴了一堆彩帶下來。 這場演唱會真的勾起了許多回憶,就連隔天上班的時候心中依然有那種澎拜感,但是打出 來篇幅實在太長,便稍微想到什麼寫什麼做一些紀錄, 參加這場演唱會也看到了各種對這作品抱持著愛的人們,也看到了約50代的老人激動到落 淚然後邊哭邊打摳, 這部作品不只參加者,以及聲優們都希望能夠在10年後、20年後、30年後、40年後,甚至 50年後能夠繼續(一条和矢真的要死了)。 MC時間有很多很有趣的事情,但是實在沒有什麼時間,還有問觀眾有人還記得アルフ還有 ユーノ嗎? 以及ゆかり的日文不經掩飾,故意把很多東西講得很奇怪,譬如說這回新出的角色歌曲合 輯, ゆかり是說,那個方方正正的有很多角色歌曲放進去的,買了會很划算的那個。 如果可以的話去推特找推文會看得很開心,也有很多繪師把演唱會看到的狀況畫了出來, 看了感觸更深。 這場戰利品除了彩帶還有愛心型的保麗龍片,以及其他物販等等,下面會貼一些雜圖。 https://i.imgur.com/8QnGQRK.jpg
https://imgur.com/nRwTwmf.jpg
https://imgur.com/WxPJPuS.jpg
https://imgur.com/bAx0csU.jpg
https://imgur.com/5yHECbS.jpg
https://imgur.com/lhQmzFT.jpg
https://imgur.com/YXp9E76.jpg
https://imgur.com/bllPzwP.jpg
https://imgur.com/wMRbzGC.jpg
https://imgur.com/fcsgJ6i.jpg
https://imgur.com/Pw402tA.jpg
https://imgur.com/e0TLaCx.jpg
https://imgur.com/QyweyD9.jpg
https://imgur.com/ye77pyL.jpg
https://imgur.com/bLjQLiN.jpg
https://imgur.com/p5W4U4n.jpg
https://imgur.com/MDbuYBR.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.6.206.92 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1579712384.A.F55.html

01/23 01:07, 4年前 , 1F
01/23 01:07, 1F

01/23 01:10, 4年前 , 2F
真田アサミ戴大扁帽又弄雙馬尾真的超還原 XD
01/23 01:10, 2F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: DoubleHope (118.6.206.92 日本), 01/23/2020 01:14:39

01/23 01:16, 4年前 , 3F

01/23 01:18, 4年前 , 4F

01/23 01:18, 4年前 , 5F

01/23 11:37, 4年前 , 6F
結束過後想要買個側背包,因為之前的電影版的已經被
01/23 11:37, 6F

01/23 11:37, 4年前 , 7F
我背爛了,結果看到這翻譯....
01/23 11:37, 7F
01/23 11:37 ※ 編輯: DoubleHope (103.90.19.153 日本), 01/23/2020 11:40:40

01/23 18:52, 4年前 , 9F
てへぺろ(X・ω<)
01/23 18:52, 9F
文章代碼(AID): #1UA8C0ea (Nanoha)
文章代碼(AID): #1UA8C0ea (Nanoha)