看板
[ Nanoha ]
討論串[歡樂] 偉哉!! MOMO台 偉哉!! 八神哈雅貼 〆( …
共 19 篇文章
內容預覽:
歡樂的第七回終於來了ˋ(°▽ ° )ノˋ( ° ▽° )ノ. 還好是播DVD版本,不然作畫會有人想翻桌吧XD(修正真的好大). 但是翻譯部分還是...(下略). 無限書庫→無線書庫(啊這錯字不打算修正??). 虹光砲→烷烴氣艇. Haken Saber→攀岩釘連攻. Plasma smasher→迅
(還有253個字)
內容預覽:
第五回倒是還好沒什麼特別奇怪的翻譯. 比較奇怪的大概有:. Raising Heart Excelion→榮耀之心‧火鳳凰. Bardiche Assault→巴魯迪修‧雷神. Excelion Mode→火鳳凰模式(我還火鳥功勒). Bardiche通常模式→攀岩釘型雷光戰斧(攀岩= =?). 釋
(還有163個字)
內容預覽:
MOMO版 AS第四話. Stinger Blade‧Execution Shift(雄蜂光刃‧末日風暴)→刺針導彈‧執行組合. (庫羅諾無數光劍落下那招). レイジングハート‧エクセリオン(烈日之心)→榮耀之心-火鳳凰. バルディッシュ‧アサルト(雷霆(神)戰斧)→巴魯迪修-雷神. 剪片. 菲特轉
(還有12個字)