[便當] 207 【完】

看板Nurarihyon作者 (s-devi;)時間12年前 (2012/06/20 21:37), 編輯推噓26(26012)
留言38則, 25人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
滑頭鬼之孫 第207幕(最終幕)『背負著百鬼夜行的人』【完】(JOJO) 7sbma4s -- 請低調推 28spelp 感謝使用低調還原 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(7sbma4s) ◆ From: 59.116.1.157 ※ 編輯: jou705 來自: 59.116.1.157 (06/20 21:37)

06/20 21:48, , 1F
完?
06/20 21:48, 1F

06/20 21:52, , 2F
06/20 21:52, 2F

06/20 21:54, , 3F
腰斬....
06/20 21:54, 3F

06/20 21:57, , 4F

06/20 21:58, , 5F
換到季刊 Next上連載
06/20 21:58, 5F

06/20 22:02, , 6F
原本還以為靠單行本銷量可以撐住不被斬的 結果還是....
06/20 22:02, 6F

06/20 22:02, , 7F
06/20 22:02, 7F

06/20 22:02, , 8F
所以之後也還是一個禮拜一話嗎...?
06/20 22:02, 8F

06/20 22:06, , 9F
要跟出包一樣了嗎
06/20 22:06, 9F

06/20 22:17, , 10F
next一年三本 被換到next八成就是要.....
06/20 22:17, 10F

06/20 22:21, , 11F
希望別跟獵人一樣,我可能要叫兒子買給我看囉
06/20 22:21, 11F

06/20 22:28, , 12F
爺爺超帥啦>< 為什麼鯉伴沒跟著從地獄回來
06/20 22:28, 12F

06/20 22:57, , 13F
該慶幸沒有說:請繼續支持椎橋老師的下一部作品嗎...?
06/20 22:57, 13F

06/20 23:26, , 14F
.........
06/20 23:26, 14F

06/20 23:48, , 15F
季刊好久唷
06/20 23:48, 15F

06/20 23:54, , 16F
完!?!
06/20 23:54, 16F

06/21 00:29, , 17F
好...跳= =
06/21 00:29, 17F

06/21 00:30, , 18F
好吧~ 至少八月是吧 =3=
06/21 00:30, 18F

06/21 00:30, , 19F
一次多頁一點 進展比較快
06/21 00:30, 19F
※ 編輯: jou705 來自: 59.116.1.157 (06/21 00:47)

06/21 01:44, , 20F
希望打倒晴明後 可以多來一些短篇的
06/21 01:44, 20F

06/21 02:10, , 21F
喀嚓...斬
06/21 02:10, 21F

06/21 05:58, , 22F
next取向 就是以前的赤丸吧 腰斬最後的天地..
06/21 05:58, 22F

06/21 12:11, , 23F
嗚......
06/21 12:11, 23F

06/21 12:43, , 24F
這兩天一口氣看完206話,準備以後週週追,結果卻是如此悲劇
06/21 12:43, 24F

06/21 14:17, , 25F
....所以究竟是怎樣@@?要等一季才有一話...?
06/21 14:17, 25F

06/21 14:22, , 26F
難過,去年單行本銷售前10名還不夠
06/21 14:22, 26F

06/21 23:18, , 27F
要動畫了嗎?老實說百物語組很失敗
06/21 23:18, 27F

06/22 15:10, , 28F
京都之後感覺劇情就很凌亂,變身那邊也是
06/22 15:10, 28F

06/22 15:11, , 29F
都忘記要低調了,對不起
06/22 15:11, 29F

06/23 17:15, , 30F
被丟到腰斬收容所了
06/23 17:15, 30F

06/23 18:18, , 31F
後面的劇情太雜= = 變不好看
06/23 18:18, 31F

06/24 15:57, , 32F
=__= 被腰斬...就說明不會有動畫了是嗎....
06/24 15:57, 32F

07/03 14:29, , 33F
所以說沒得看了嗎? (是這樣嗎@@
07/03 14:29, 33F

07/04 01:17, , 34F
目前是這樣 因為換連載的地方了..
07/04 01:17, 34F

07/04 01:18, , 35F
我意思是說台灣寶島啦..
07/04 01:18, 35F

07/04 01:18, , 36F
追翻譯組的 當然沒差
07/04 01:18, 36F

07/04 07:44, , 37F
好在~
07/04 07:44, 37F

07/05 11:29, , 38F
好可惜 故事很有想像空間 可惜了
07/05 11:29, 38F
文章代碼(AID): #1FuT8Ine (Nurarihyon)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1FuT8Ine (Nurarihyon)