Re: [問題] 877標題(雷)

看板ONE_PIECE (海賊王)作者 (jimmy113)時間9年前 (2017/09/01 12:41), 編輯推噓7(705)
留言12則, 9人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《jason0906 (jasonwonder)》之銘言: : 如題 : 看到這集標題時 : http://i.imgur.com/dh2JpaR.jpg
: 我第一個想到的是山治他們的蛋糕 : 被大媽嫌棄 : 但是看完整話 : 其實我不是很懂 : 為什麼這話的標題要取作「不甜」 : 糖果人出場 : 放技能把 : 布魯克 喬老大變成糖葫蘆 : 感覺應該也要是超甜啊 : 題外話:覺得這個技能跟Mr.3的蠟燭台(剛剛查了 好像叫 特大號服務蠟燭饗宴)好像哦 : 一樣充滿身體後就會變成類似標本的東西 : 只是更OP 時間不用等那麼久 : 認真提問 : 求專業大大解答 「甘い」對食物有甜的意思,而對人則有『天真』的意思 我想這話標題「甘くない」或許帶有雙關 1.對食物: 由於佩德羅自爆 "糖果"大臣死了就"不甜了" 2.對人: 佩羅斯佩羅在本話開頭認為布魯克跟喬巴不逃走還硬要上 認為真的能奪回船的 想法實在"太天真"了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.93.86 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ONE_PIECE/M.1504240862.A.089.html

09/01 12:47, , 1F
雙關的意思沒錯,"阿麻依"就是想得太天真太簡單
09/01 12:47, 1F

09/01 12:47, , 2F
然後講這個島"不甜",就是指這個島沒那麼簡單。
09/01 12:47, 2F

09/01 12:56, , 3F

09/01 13:01, , 4F
09/01 13:01, 4F

09/01 13:08, , 5F
很棒 推個
09/01 13:08, 5F

09/01 13:10, , 6F
其實中文也有類似用法"想得美","每天過年"之類的。
09/01 13:10, 6F

09/01 14:00, , 7F
推 謝會日語大大回覆
09/01 14:00, 7F

09/01 15:03, , 8F
09/01 15:03, 8F

09/01 15:04, , 9F
好吧我看不夠仔細 現在知道了
09/01 15:04, 9F

09/01 15:08, , 10F
推說明
09/01 15:08, 10F

09/01 15:55, , 11F
樓上詹小妹
09/01 15:55, 11F

09/02 00:00, , 12F
這個梗XD
09/02 00:00, 12F
文章代碼(AID): #1PgEJU29 (ONE_PIECE)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1PgEJU29 (ONE_PIECE)