Re: [情報] 爆漫王64
看板ObataTakeshi作者lucifer1C1 (lucifer1C 1)時間15年前 (2009/11/26 21:19)推噓11(11推 0噓 31→)留言42則, 10人參與討論串3/6 (看更多)
來翻譯一下64話亞豆電話部分...
有些地方我用意譯...
不精準請勿見怪...
以下正文
======================================================================
高木:歐~電話
高木:耶!?亞豆!
最高:耶!?
高木:糟糕 見吉找亞豆說...不..相談了嗎?
最高:...でも それでシュージンに電話してくるような性格じゃないような(沒辦法的傳
神)
高木:恩..亞豆超認真的..
高木:もしもし(mosimosi)
亞豆:午安
高木:午安
亞豆:現在香耶住在我家沒有住在谷草
高木:耶!?不在家嗎!?
亞豆:是.香耶說暑假要來玩!
高木:(蓋住話筒)見吉在亞豆家
最高:................
亞豆:香耶知道高木君跟岩瀨桑會面(桑:さん)
高木:!
高木:糟糕了........
高木:那是誤解啦.....
亞豆:那就早點說明 香耶說:[漫畫化完後再講]漫畫已經畫完了吧
高木:我現在沒辦法跟很清楚的說明白啦..現在先相信我一下吧
亞豆:!
亞豆:好了.把電話拿跟真城君吧...
高木:給真城嗎?
亞豆:是呀.換真城來講吧...
高木:很生氣的教我把電話給你...
最高:耶....退院以後一直沒有講到話..而現在卻要講這種事嗎.....
最高:もしもし(mosimosi)
亞豆:好久不見了
最高:......好久不見
亞豆:你認為如何呢?剛剛有聽到高木君的話吧
最高:嗯嗯..高木跟岩瀨是偶然遇到的.絕對不是事先約好的
亞豆:可是那信紙是怎麼回事?不奇怪嗎?
最高:恩??信紙!?
亞豆:香耶說夾在書本裡的
最高:書本!?
高木:阿
高木&最高:....................
最高:稍...稍等一下
最高:(蓋住話筒)蒼樹桑的事可以說嗎?
高木:耶....不行.....(扭曲的臉)
最高:那.不說明囉...
最高:對不起...因為高木不願意所以我無法跟妳仔細說明...
亞豆:!
亞豆:真城君
最高:在
亞豆:我 很傷心 你隱瞞了什麼事呢?
最高:!..........不......
亞豆:在病院的時候聽最高說了川口叔叔的事.以前母親喜歡的人的事
最高:嗚
亞豆:讓母親喜歡看JUMP的那個人讓我想起
小時候經常跟母親一起在坐在沙發上觀看"超英雄傳說"的動畫
亞豆:真城君!母親跟真城君的叔叔之間絕對沒有對母親說不出來的事
最高:...........
亞豆:隱瞞了什麼呢?隱藏的事是什麼呢?
========================================
第一次通牒
========================================
最高:沒有什麼特別要說的事...而且這也跟高木的事沒有關係.......
========================================
第一次嘴硬
========================================
亞豆:不.母親跟叔叔的事對我們有重大的意義!絕對不可能沒有關係!我認為有隱藏的事"
絕對不行"
========================================
第二次通牒
========================================
最高:耶.....所以說沒有什麼隱藏的事啦.....
========================================
第二次嘴硬.....最高我不說你衰了...這次明明你自找的...都說了這麼清楚了...
========================================
亞豆:好了.高木君的事全部就這樣了
最高:.....呀..所以說........
亞豆:................
最高......................................
亞豆:真城君不能相信!(切斷)
最高:耶!!!耶!!!!!!!
最高:亞......亞豆翻臉了
高木:耶~~~~!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.221.204
推
11/26 21:27, , 1F
11/26 21:27, 1F
→
11/26 21:47, , 2F
11/26 21:47, 2F
→
11/26 21:47, , 3F
11/26 21:47, 3F
※ 編輯: lucifer1C1 來自: 114.36.221.204 (11/26 21:51)
推
11/26 22:09, , 4F
11/26 22:09, 4F
推
11/26 23:45, , 5F
11/26 23:45, 5F
推
11/27 00:13, , 6F
11/27 00:13, 6F
推
11/27 04:17, , 7F
11/27 04:17, 7F
→
11/27 04:18, , 8F
11/27 04:18, 8F
→
11/27 04:19, , 9F
11/27 04:19, 9F
→
11/27 04:19, , 10F
11/27 04:19, 10F
→
11/27 04:20, , 11F
11/27 04:20, 11F
→
11/27 04:21, , 12F
11/27 04:21, 12F
→
11/27 04:22, , 13F
11/27 04:22, 13F
→
11/27 04:23, , 14F
11/27 04:23, 14F
→
11/27 04:24, , 15F
11/27 04:24, 15F
推
11/27 04:29, , 16F
11/27 04:29, 16F
→
11/27 04:31, , 17F
11/27 04:31, 17F
推
11/27 13:20, , 18F
11/27 13:20, 18F
========================================================================
上面的話我想回應一下....
亞豆跟最高不是"普通的男女朋友關係"
如果要做一個解釋的話...
應該是像"未婚夫妻"這樣的概念...
他們所做的約定是已經打算未來要互訂終生了...
如果亞豆跟最高關係只是"男女朋友關係"的確是在亂鬧...
但請用"未婚夫妻"的觀點去看待他們之間的互動....
亞豆是以"夫妻之間不可以有隱瞞"的想法在罵最高的....
我想亞豆逼問也不是"隨意把他人的事拿來說"....
從見吉對亞豆訴苦的時候....
亞豆就已經不是局外人的關係....
對好朋友痛苦的事不聞不問才是有問題的吧....
她理性的打電話來要求聽男方的解釋....
而不是在一方面的誤會痛批....
這是正確的方法....
但高木那個態度讓女性會不高興是當然的....
造成對高木的不信賴也是高木的問題....
轉給最高的時候...
是因為希望能夠聽到男方的解釋...
但已經無法信任高木...
所以才來詢問最高...(她已經問過高木了...但高木卻.....)
最高的立場也是兩難....
但他顯然還沒弄清出亞豆是以怎樣的心態看待兩人之間的關係...
而以最差勁的方式回答....
※ 編輯: lucifer1C1 來自: 140.114.123.170 (11/27 14:01)
推
11/27 13:52, , 19F
11/27 13:52, 19F
→
11/27 13:53, , 20F
11/27 13:53, 20F
→
11/27 13:53, , 21F
11/27 13:53, 21F
→
11/27 14:17, , 22F
11/27 14:17, 22F
→
11/27 14:17, , 23F
11/27 14:17, 23F
→
11/27 14:18, , 24F
11/27 14:18, 24F
→
11/27 14:19, , 25F
11/27 14:19, 25F
→
11/27 14:19, , 26F
11/27 14:19, 26F
→
11/27 14:20, , 27F
11/27 14:20, 27F
→
11/27 14:27, , 28F
11/27 14:27, 28F
→
11/27 14:28, , 29F
11/27 14:28, 29F
→
11/27 14:29, , 30F
11/27 14:29, 30F
→
11/27 14:30, , 31F
11/27 14:30, 31F
→
11/27 14:31, , 32F
11/27 14:31, 32F
→
11/27 14:32, , 33F
11/27 14:32, 33F
→
11/27 14:33, , 34F
11/27 14:33, 34F
※ 編輯: lucifer1C1 來自: 140.114.123.170 (11/27 14:36)
※ 編輯: lucifer1C1 來自: 140.114.123.170 (11/27 14:39)
※ 編輯: lucifer1C1 來自: 140.114.123.170 (11/27 14:49)
→
11/27 14:50, , 35F
11/27 14:50, 35F
→
11/27 14:51, , 36F
11/27 14:51, 36F
→
11/27 14:51, , 37F
11/27 14:51, 37F
※ 編輯: lucifer1C1 來自: 140.114.123.170 (11/27 14:52)
推
11/27 19:11, , 38F
11/27 19:11, 38F
→
11/27 19:13, , 39F
11/27 19:13, 39F
→
11/27 19:13, , 40F
11/27 19:13, 40F
推
11/28 13:29, , 41F
11/28 13:29, 41F
推
11/28 22:25, , 42F
11/28 22:25, 42F
討論串 (同標題文章)
ObataTakeshi 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章