日本影片流行語的由來
這是一段被大家所遺忘的過去...
在很久很久以前
中國北方有一個員外
他生性刻薄又殘酷
手下的長工與佃農可說是苦不堪言、度日如年
而員外所虧損的陰德
卻報應在他的獨生子身上
這孩子從小就體弱多病
遇寒則風邪、遭熱則中暑
讓員外頭痛不已
剛好村中有戶貧窮人家
只剩祖孫兩人相依為命
不幸的是
連老奶奶也在最近過世了
只留下一個毫無謀生能力的女孩
於是員外便派人把她買回去
古時候有一種習俗
稱之為『沖喜』
藉由婚姻的喜氣來沖散不好的運與氣
員外因此幫他兒子舉辦了一場盛大的世紀婚禮
但是員外的兒子病情依然不見好轉
員外非常的生氣
盛怒之下就把女孩關進柴房裡
女孩沒吃沒喝的被關了好幾天
知道自己只有死路一條
而那初夜翻雲覆雨的快感令她始終無法忘懷
於是在臨死之前
她在柴房裡挑了一根外表光滑、粗細適中的火柴←燒火用木柴
緩慢的往下體一塞
神奇的事情發生了...
一股莫名的快感往她腦門便是一陣直衝
啊~她在幻覺中看到了天府之國四川豐饒的大地
一句"真是美翻了"不禁脫口而出
不過當她把火柴拔出之後幻覺也隨之消失
於是她又再度把火柴塞入下體
幻覺又產生了
她彷彿看見了去世的雙親微笑的對她招手
她激動的喊出
"我要升天了~我要升天了!"
而火柴再度拔出之後幻覺又消失了
最後她知道她生命的盡頭已到
憑藉著最後的力氣把火柴用力一塞
這次的幻覺更為強烈
竟然是她死去的奶奶擁抱著她
看著她的眼神中充滿著慈祥
她終於崩潰的大喊著
"阿嬤~~~我要去了!"
於是女孩就帶著微笑過世了
這就是《塞火柴的女孩》的故事
而女孩臨終前的話語
"真是美翻了!""我要升天了!"和"阿嬤~~~我要去了!"
竟然莫名的成為了夫妻床地之間的流行語
並且於唐朝大化革新時傳入日本
更在日後於日本影片中發揚光大
爾後
"柴"也成為了暗示男性性器官的字眼
更廣泛的用在成語之中
如柴大器粗、柴高八斗、大柴小用...等
皆是男性用來炫燿某方面實力雄厚所用的成語
因為中國人總是含蓄的
便於日後將此些成語改成較為日常的用法
因此我們現在所接觸的某些成語所指的涵義
已經與當初有所不同
但至港星周星馳電影《鹿鼎記》中
終極春葯為何叫做
"我愛一條柴"
而不是"我愛一條鞭"或"我愛一條棍"的迷思
也迎刃而解
此編劇乃是少數知道《塞火柴的女孩》的性情中人
"乾柴"為何能引燃"烈火"而變成"乾柴烈火"呢?
相信大家絕對有不同於以往的體悟吧
取自民明書房刊----"童話故事的真相"
~~~
如果哪天要是你聽到你老婆嚷著說要"砍柴"的話...
那就要"好自維隻"囉
(轉貼自巴哈惡搞版~好友賤叔叔之文)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.82.95
推
02/20 22:37, , 1F
02/20 22:37, 1F
推
02/23 20:29, , 2F
02/23 20:29, 2F
推
02/23 22:14, , 3F
02/23 22:14, 3F
推
03/31 22:37, , 4F
03/31 22:37, 4F
推
04/04 16:45, , 5F
04/04 16:45, 5F
推
04/22 14:16, , 6F
04/22 14:16, 6F
推
05/04 15:39, , 7F
05/04 15:39, 7F
Odoko-juku 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章