[問題] 捉蟲大會

看板PokeMon (PokeMon - 寶可夢)作者 (SD也有5566)時間16年前 (2009/12/27 01:16), 編輯推噓11(11010)
留言21則, 11人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
以前幾乎都不會管這種活動的 昨天新血來潮 想說參加一次 結果只有參加獎... 爬文發現 大家拿到第一名幾乎都是滿血的 大甲 飛天螳螂 那抓毛球或LV18的綠毛蟲和毒角蟲也都沒機會嗎??? 還有標準是怎樣阿 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.96.99

12/27 01:20, , 1F
我抓等級高血沒扣很多的獨角蟲有第一名過=w=
12/27 01:20, 1F

12/27 01:25, , 2F
所以說不需要滿血 還是可以第一名囉
12/27 01:25, 2F

12/27 01:29, , 3F
我可以說標準很黑嗎XDDD
12/27 01:29, 3F

12/27 01:41, , 4F
應該是等級優先,我抓了一隻331 37級的土居忍士就第一了
12/27 01:41, 4F

12/27 03:18, , 5F
這個好像有運算公式的樣子 當然還要看別人抓了什麼東西
12/27 03:18, 5F

12/27 03:19, , 6F
我遇過其他人也都抓了飛天螳螂阿大甲之類的 囧>
12/27 03:19, 6F

12/27 03:27, , 7F
重點就是要滿血抓、等級高! 我用鐵殼昆拚過飛天螳螂過~
12/27 03:27, 7F

12/27 11:09, , 8F
不得不說鐵殼昆這種中文譯名實在翻得太好了 看看現在在翻
12/27 11:09, 8F

12/27 11:09, , 9F
什麼......
12/27 11:09, 9F

12/27 14:21, , 10F
朝北鼻→大朝北鼻......(惡寒)
12/27 14:21, 10F

12/27 21:39, , 11F
151以後的寵譯名好像就比較難記了
12/27 21:39, 11F

12/27 22:00, , 12F
覺得寶石系列的神獸都很難記...愛斯..洛克..
12/27 22:00, 12F

12/27 23:19, , 13F
這還好吧rock ice steel 看英文
12/27 23:19, 13F

12/27 23:20, , 14F
不過普通系那個到底是啥???
12/27 23:20, 14F

12/28 00:19, , 15F
樓上指的應該是"雷吉奇卡斯" 通稱"黃金馬桶"
12/28 00:19, 15F

12/28 02:11, , 16F
GIGAS我真的想不到跟普通有什麼關係,前作的翻譯還有跡可循
12/28 02:11, 16F

12/28 17:52, , 17F
樓上的意思是要翻"雷吉普通"嗎? 原文是レジギガス
12/28 17:52, 17F

12/28 17:53, , 18F
四隻都是同標準音譯 為什麼說只有前三隻有跡可循
12/28 17:53, 18F

12/28 17:54, , 19F
ギガス跟普通沒關係也是原文的問題 不是翻譯的錯吧
12/28 17:54, 19F

12/28 22:53, , 20F
NONONO,去看英文
12/28 22:53, 20F

12/29 01:30, , 21F
不懂你的意思 還是看不出中文翻譯哪裡不好啊
12/29 01:30, 21F
文章代碼(AID): #1BDaJbMc (PokeMon)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1BDaJbMc (PokeMon)