Re: [閒聊] 美版pokemon命名詳解

看板PokeMon (PokeMon - 寶可夢)作者 (竹筍王子)時間15年前 (2011/01/09 03:31), 編輯推噓16(16010)
留言26則, 16人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《evilrabbit (雄兔腳撲朔)》之銘言: : 目前只有001~493 : http://goo.gl/xwHcc : 還蠻有意思的 : 有在玩美版的版友 : 或是對英文PM命名有興趣的板友可以看看唷 :) 把初代御三家九隻的英文名字釋義 妙蛙種子 Bulbasaur = bulb + dinosaur = 洋蔥龍 妙蛙草 Ivysaur = ivy + dinosaur = 常春藤龍 妙蛙花 Venusaur = venus + dinosaur = 捕蠅草龍 小火龍 Charmander = charcoal + salamander = 炭蠑螈 火恐龍 Charmeleon = charcoal + chameleon = 炭變色龍 噴火龍 Charizard = charcoal + lizard = 炭蜥蜴 傑尼龜 Squirtle = squirt + turtle = 噴水龜 卡咪龜 Wartortle = war + turtle = 戰龜 水箭龜 Blastoise = blast + tortoise = 爆陸龜 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.247.221

01/09 04:38, , 1F
沙羅曼達也有火之精靈的意思吧? http://goo.gl/7erhj
01/09 04:38, 1F

01/09 06:14, , 2F
妙蛙種子怎不是用Frog?
01/09 06:14, 2F

01/09 09:05, , 3F
因為不思議種子的原型一開始就不是蛙吧?
01/09 09:05, 3F

01/09 09:07, , 4F
"妙蛙種子"是台灣命名的
01/09 09:07, 4F

01/09 12:39, , 5F
妙蛙種子是蛙沒錯啊~只是命名不一定要照規則來 XD
01/09 12:39, 5F

01/09 12:52, , 6F
no.1那樣子怎樣看都不是龍吧..=_=
01/09 12:52, 6F

01/09 12:52, , 7F
我沒記錯的話某種種子就被稱作bulb喔~所以還是種子沒錯
01/09 12:52, 7F

01/09 13:03, , 8F
恐龍≠龍 中文問題
01/09 13:03, 8F

01/09 14:30, , 9F
也不像恐龍阿?
01/09 14:30, 9F

01/09 15:21, , 10F
英文只取dinosaur的後半saur 中文就相當恐龍的"龍"囉
01/09 15:21, 10F

01/09 15:22, , 11F
而且dinosaur字源就是希臘文dino(恐怖的)+saur(蜥蜴)
01/09 15:22, 11F

01/09 15:23, , 12F
中文龍本就也有蜥蜴之意 如變色龍,石龍子,科莫多龍
01/09 15:23, 12F

01/09 15:24, , 13F
bulb是洋蔥,水仙等的鱗莖 英文用bulb應該是因為背上
01/09 15:24, 13F

01/09 15:25, , 14F
的東西比較像鱗莖而不像種子吧~
01/09 15:25, 14F

01/09 16:52, , 15F
妙蛙種子上的絕對是鱗莖吧!哪有種子還能射出種子的?
01/09 16:52, 15F

01/09 17:01, , 16F
日文是種子吧 不思議種子 真是個奇妙的設計
01/09 17:01, 16F

01/09 17:01, , 17F
認真了XD
01/09 17:01, 17F

01/09 17:06, , 18F
原PO要不要先中文詳解前151? 感謝
01/09 17:06, 18F

01/09 17:07, , 19F
妙蛙種子 沒有樹葉 也會飛葉快刀 也蠻妙的
01/09 17:07, 19F

01/09 20:06, , 20F
那就應該叫鱗莖龍囉...
01/09 20:06, 20F

01/09 20:37, , 21F
用鱗莖蜥蜴也不錯啊XD
01/09 20:37, 21F

01/09 21:02, , 22F
覺得中譯妙蛙種子翻得蠻好的,還有暴鯉龍
01/09 21:02, 22F

01/11 00:42, , 23F
剛看到阿柏怪是Arbok,倒過來就是Kobra(cobra)眼鏡蛇,酷
01/11 00:42, 23F

01/11 01:10, , 24F
原來如此
01/11 01:10, 24F

01/11 20:32, , 25F
請告訴我大菊花(= =的音譯
01/11 20:32, 25F

01/11 20:58, , 26F
大菊花英文Meganium = Mega + geranium = 巨大天竺葵 XD
01/11 20:58, 26F
文章代碼(AID): #1DABjw5k (PokeMon)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1DABjw5k (PokeMon)