Re: [情報] 台版新的光之美少女(無關題外話)

看板Precure (光之美少女 Pretty Cure)作者 ((發懶中))時間11年前 (2013/07/01 14:54), 編輯推噓7(7046)
留言53則, 11人參與, 最新討論串1/1
: 推 jupto :別拿微軟的東西當標準,那只是個人電腦的平台 07/01 11:51 : → jupto :許多資料庫系統中文字數量根本是不足的 少用字很多都 07/01 11:52 : → jupto :沒有建進去 07/01 11:55 文可能有點長所以另外回一下好了 (只要確定用推文可能會超過五行以上的狀況,我就直接用回的比較省事XD) 就我知道的,片商上字幕的工具機,不少都是用微軟的W作業系統 因為微軟W作業系統方便、簡單 這是字幕機製作廠商自己灌進去的,包括字庫、輸入法、資料庫 然後用的系統是XP企業用旗艦版。 我想企業用的資料庫該會比個人用的完整很多吧? 真的會有打不出來的狀況,大都是日文漢字 這時只能開造字工具去做出來而已 像是「咲」這類中文原本就有的字是打得出來的 所以才說企業用的系統比個人用的系統還要完整也來得貴 而既然個人用的系統都打得出來了,我想企業用的沒理由打不出來才對 而且早在SS之前,就已經有其他作品有用到「咲」這個字了(同一個工作室製作) 字幕機也打的出來,所以不會是「因為字幕打不出來所以改名」這種理由 (內心話) 其實個人覺得最難用的作業系統是蘋果的作業…… -- 很無聊的來提一下影片工作室上字幕的過程好了 接受發包的工作室先在開個記事本,然後把翻譯、配音過後的內容分行分段打進去 中間輸入安插指令(字幕換第二行或者左、右字幕、跑馬燈等) 等到一集的文字稿打完之後,儲存到儲存媒介(磁片、USB隨身碟) 接著就是上TC(TIME-CODE)打開專用程式,影片跟著跑,只要聽到一句話 滑鼠點一下就上好了。時間點不太對,再點一下就消掉,然後倒回個五秒再跑一次 字有錯誤,直接就修改 等到上完了,存回去,最後上字幕機 (上一集的TC時間大概只比看完一集22分鐘卡通還慢個5~10分鐘左右吧) 日本原拷母帶跟新的備拷空白帶、中配過後混音完成的第二母帶丟進去 做好前置工作,字幕作業工具打開選好集數、所用字體,跟其他機器連線 然後讓他自己跑完當集字幕。於是完整有字幕、配音的複拷母帶便完成了 電視台通常拿的都是上好字幕的母帶 代理商製成DVD的都是有中配的無字幕第二母帶跟日本原拷母帶回去 然後給廠商已經上好TC的字幕檔,讓他們自己再上一次字幕 大概就是這樣 -- 特 搜 ◣戰 隊 ▃ ▄ █▉▇ █ █▍ ▇█◣▅ ▇▇ ▇ ████ ▇▇▇ ███▌ █▍▅ █◤█ ▇▇ ▇ █ ▅◤ █ █ █▍█ ▁◢ ◢█ █ ██◤ █ █▎_██◤_██__██◤ ▇▇▇▇ by bugbook ███████◣ S﹒ P﹒ D﹒ ◢███████ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.224.174.24

07/01 14:58, , 1F
咲不直接用我覺得還好阿,這個字中文幾乎看不到吧
07/01 14:58, 1F

07/01 15:07, , 2F
使用率太低,所以反而不太會去用
07/01 15:07, 2F

07/01 16:04, , 3F
cysub比較進階 不用改的很累
07/01 16:04, 3F

07/01 16:09, , 4F
那個系統到我離開之前都沒用過,是最近的新系統嗎XDD
07/01 16:09, 4F

07/01 16:09, , 5F
還是說那是一般字幕組上字幕用的?(沒摸過不知道XD
07/01 16:09, 5F

07/01 16:10, , 6F
畢竟工作域有工作帶跑影片真的只要點滑鼠就好XD
07/01 16:10, 6F

07/01 16:12, , 7F
改字是最前面打翻譯字幕稿的工作XD
07/01 16:12, 7F

07/01 16:42, , 8F
我猜啦 不用"咲"這個字是不是唸"小咲"時 聽起來很像
07/01 16:42, 8F

07/01 16:44, , 9F
"宵嘯"(瘋子) 又或者顧慮到台灣配音員不會唸這個字
07/01 16:44, 9F

07/01 20:04, , 10F
明明隔壁棚的蒼穹有人叫咲良字幕還是打出來,
07/01 20:04, 10F

07/01 20:04, , 11F
配音員也還是照唸(不少人好像是那時第一次知道這個字
07/01 20:04, 11F

07/01 20:04, , 12F
中文讀音是笑)
07/01 20:04, 12F

07/01 20:07, , 13F
因為光美給小孩子看的
07/01 20:07, 13F

07/01 20:11, , 14F
名字被改這種事情我真不知道響跟奏這兩個字多不好唸
07/01 20:11, 14F

07/01 20:11, , 15F
我也不知道 XD
07/01 20:11, 15F

07/01 20:13, , 16F
響還能凹筆劃太多,奏跟琴要怎麼凹
07/01 20:13, 16F

07/01 20:23, , 17F
台灣是不是打算用這兩個人的名字做什麼未獲授權的事
07/01 20:23, 17F

07/01 20:24, , 18F
會不會避開著作權的手段
07/01 20:24, 18F

07/01 20:25, , 19F
例如讓台灣配音員出席活動之類
07/01 20:25, 19F

07/01 21:02, , 20F
說到隔壁棚的蒼穹……好遙遠的記憶啊XDDD
07/01 21:02, 20F

07/01 21:02, , 21F
台灣配音員出席大型活動的只有KERORO小隊而已,再來
07/01 21:02, 21F

07/01 21:03, , 22F
就是當年台中春宴(?)的死神小隊XD 其他就是一些小
07/01 21:03, 22F

07/01 21:04, , 23F
型見面會而已,像前兩天劍湖山的兩津跟鳴人XD
07/01 21:04, 23F

07/01 21:25, , 24F
是否可以請教這次suite的中配人員的消息?(炸
07/01 21:25, 24F

07/01 21:26, , 25F
響還滿好認的是楊凱凱,奏就...?
07/01 21:26, 25F

07/01 21:29, , 26F
咦?已經有聲音檔流出了嗎?我還沒看過啊XD
07/01 21:29, 26F

07/01 21:34, , 27F
是的 youtube已經有見面會當天的錄影影片了XD
07/01 21:34, 27F

07/01 21:34, , 28F
兩個角色上台詞有配音
07/01 21:34, 28F

07/01 21:35, , 29F
上台時
07/01 21:35, 29F

07/01 21:35, , 30F
騎事件面的嗎?如果是的話,可能還不是正式的。
07/01 21:35, 30F

07/01 21:36, , 31F
咦 所以配音還可能換人嗎!?
07/01 21:36, 31F

07/01 21:40, , 32F
是。剛剛查了一下聽了一下,聽起來有點像是雷碧文?
07/01 21:40, 32F

07/01 21:41, , 33F
去年W的見面會上面是凱凱姐的先生胖虎配的,結果電
07/01 21:41, 33F

07/01 21:41, , 34F
是上面播放的反而是沒聽過的學生配的
07/01 21:41, 34F

07/01 21:42, , 35F
我聽起來像謝佼娟 但是一起討論研究的人透露是林沛苓
07/01 21:42, 35F

07/01 21:42, , 36F
所以我還滿震驚的 跟印象中聲線差好多orz
07/01 21:42, 36F

07/01 21:43, , 37F
嗯……剛剛才注意到後面有一段自我介紹,不是小碧姐
07/01 21:43, 37F

07/01 21:44, , 38F
如果是佼娟姐的話倒是很有可能。不過因為可能不是正
07/01 21:44, 38F

07/01 21:44, , 39F
正的,所以現在猜測再多也沒用就是了
07/01 21:44, 39F

07/01 21:46, , 40F
然後其實我私心認為要 響:錢欣郁,奏:楊凱凱 XDD
07/01 21:46, 40F

07/01 21:46, , 41F
所以一切只能等待正式播出了 感謝XD
07/01 21:46, 41F

07/01 21:48, , 42F
跟錢欣郁小姐太熟了,他的個性根本就勇者惠美XDDDDD
07/01 21:48, 42F

07/01 21:49, , 43F
所以我有推給她看打工魔王,叫他有機會要配惠美XDDDD
07/01 21:49, 43F

07/01 23:20, , 44F
胸部也跟A米一樣嗎(逃)
07/01 23:20, 44F

07/01 23:53, , 45F
你太小看他了!! 我也沒看過(廢話
07/01 23:53, 45F

07/02 12:19, , 46F
如果用這兩個人的名字打廣告賣東西也是可能的
07/02 12:19, 46F

07/02 12:19, , 47F
名字不一樣日方也沒的告
07/02 12:19, 47F

07/02 12:51, , 48F
日方審核過才會給用,所以沒有會不會告的問題
07/02 12:51, 48F

07/02 15:13, , 49F
小當家表示
07/02 15:13, 49F

07/02 15:14, , 50F
阿Q及第嘟嘟表示:
07/02 15:14, 50F

07/02 20:33, , 51F
樓上這些真的是個謎,不過應該是跟日方溝通過XDDDD
07/02 20:33, 51F

07/02 21:19, , 52F
我記得那些都是贊助商 有沒有溝通過我就不曉得了
07/02 21:19, 52F

07/02 23:31, , 53F
贊助商應該是能跟日方溝通的,但中華一番真的是謎XD
07/02 23:31, 53F
文章代碼(AID): #1HqIUi5m (Precure)
文章代碼(AID): #1HqIUi5m (Precure)