Re: [捏他]phase28

看板Rozen_Maiden作者 (狐の嫁入り)時間19年前 (2005/12/08 13:02), 編輯推噓3(301)
留言4則, 2人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《shinguji05 (乳酸菌摂ってる?)》之銘言: : 呼 終於把第五集為止都結束了 : 果然越看越有趣阿 : 汞燈在漫畫裡的出場(=口=) : 恩 回到正題 : 以下有捏不喜勿入 : 也麻煩各位幫忙校對台詞 : P1 : 銀:哈啊 : 哈啊~ : P3 : 純:白色... : 純白色的世界 : P4 : 純:記得以前曾來過 : 啊啊對了是跟真紅... : 真紅... : 真紅是誰啊? : 蒼:唉呀 : 有客人在這地方真稀奇啊 : 純:...你的名字是? : 蒼:...我的名字是.. 講這兩句話的人反了(不過圖上本來也不用標就是了XD) : P5 : 美:純? : 金:是那樣喔小美 對呀 小美! : 嘿咻 : 小金謹慎地偵察最後才查到真紅她們主人的名字喔      ^^^^仔細 : 美:小金 鉤子勾到了 : 金:好的 : 美:純是女孩子嗎? : 金:不是 是戴著眼鏡的男孩 : 美:小金 打緞帶喔 緞帶纏住了 : 金:好的 : P6 : 美:耶__稍微有點吃驚原來是男孩啊 : 金:嗚__ : 美:小金把頭抬高 : 很稀奇耶男孩子會對人偶有興趣 : 如果說到人偶就這樣地.... 因為 說到人偶的話 是這樣地... : P7 : 美:這樣地.... : 這這這這這樣的可愛___ : 小金穿上這件衣服超可愛 : 金:嗚咿嗚!? : P8 : 美:嗯嗯嗯___ : 真讓人受不了啊 : 這麼的可愛 : 我也想要其他薔薇人偶啊 : 好想接她們來啊 : 金:小美 臉頰摩擦生煙了啦 : 美:啊 糟糕弄髒了胸花 : 這件衣服果然還是適合小金呢 : 在網路拍賣競標得到 能在網路競標中殺出重圍搶到真是太好了~ 雖然也花了十萬就是... : 啊啊啊___夢幻的薔薇少女系列 : 如果能接待她們的話.不管怎麼樣的加班.信用卡刷爆.就算破產也 ^^^^^^^^^^她們能來 ^^^^^^^^再怎麼 : 對吧對吧 : 但是小金還是最可愛的 : 金:咿呀__別再磨擦了       ^^^^^^^^^^摩擦熱呀~ : P9 : 翠:夢之扉是關閉的... : 純似乎是沒看見夢的       ^^^^^^^^^^^^沒有在做夢 : 已經一整天了... : 持續這樣沉眠 這樣一直沉睡 : 就算是沒看見夢也太奇怪了... 而居然沒做夢也未免太奇怪了 : 如果這樣一直下去的話... ^^^^^^^^一直這樣 : 雛:耶耶___ : 翠:紀去上課了..只有我們也無能為力.. 得靠我們自己想些辦法... : 在腹部上玩跳跳如何? : 把鼻子夾住然後從嘴巴灌水 : 真紅:醒不過來是因為精神和肉體認為睡眠是必須的 ^^插入"有時也 : 再這樣觀察一陣子吧 : P10 : 翠:真紅 : 暫時是...暫時到哪種地步啊 : 真紅:暫時就是暫時啦 : 翠:就算再也沒醒過來也...? 如果還是沒醒過來的話...? : 那時你要怎麼辦呢? : 真紅.... : p11 : 純:名字 : 我想不起來 : 我的名字... : 蒼:名字什麼的 是不能表現事物的本質 是微不足道的 是不能顯示出事物本質的,枝微末節的東西 : 但是卻是必須的 ^^^^卻也 : 所以呢最好好地珍惜 ^^刪 ^^^^要 : 純:___那你的名字呢? : 蒼:...我忘記了 : P12 : 蒼:找尋名字的我也是住在這裡喔    我也是為了尋找名字才來到這兒的 : 純:啊...! : 我認識... : 我知道我認識你的....    ^^^^感覺到 : 蒼:真的嗎? : 我呢...是不認識你的     ^^刪 就看不出你是誰了 : 即使是模糊的印象也都...    以你那糊成一團的樣子... : P13 : 純:模糊... 糊成一團...? : 蒼:是沒有自我的微量不確定狀態          ^^^^^^^^^^、稀薄而不確實的 : 這被稱作9秒前的白色 這個地方被稱作「9秒前的空白」 : 像空氣袋的地方    就像水中的氣泡一樣 : 在無意識之海的最深處的其中一個封閉漂浮泡沫    是在無意識之海的最深處被輕輕地封閉起來的一個泡沫 : 不存在的事物 : 不必要的事物 : 從世界的邊界溢出來而喪失地盤事物的聚集地    ^^^^^^框架逸脫 ^^^^目的地之 : P14 : 蒼:你也好我也好    你和我 : 都是這樣的原因    都是其中之一 : 你啊 : 是對變成那樣的自己感到厭煩嗎?    有討厭自己到變成那樣子[i.e.糊成一團]的程度嗎? : 純:我不知道那種事啦 : 我連自己是誰都搞不清楚了 : 蒼:...算了 是如此呢 來到這裡的原因是...        也是沒錯啦 之所以會來到這裡... : 混雜與累積了許多的偶然... 要不就是在許多的偶然下無意間闖入... : 不論是抱持著不存在的事物的人.死亡來到這的 要不則是執著於不必要的事物而盲目地隨其到來 兩種情況之一 : 你是有無論如何想逃離的現實才會來到這的    ^^插入"或許" ^^插入"都" : 純:是這..樣的嗎 是這樣...的嗎 : P15.16 : 蒼:如果在這是什麼都無法傳達的 不論是什麼都無法抵達這兒 : 殘酷的現實與重要的人的聲音也    殘酷的現實也是 重要的人的呼喚也是 : 是連自我也喪失的白色世界         ^^^^迷失掉 : 與喪失實體的我是相同的    就沒有實體這點來說我也是一樣 : 但是 你跟我不同... : 你有該回歸的地方   : 有人是不會離開你的 你擁有不能捨棄的人 : ....不是嗎? : 來吧!跟著我 : 一起尋找你回去的道路吧 : 純:水!?會淹死 : 蒼:沒關係你那樣子的實體是不會溺水的 : 好好跟著別追不上我喔 ^^^^^^^^跟丟了 : 從這裡 這裡是 : P17.18 : 蒼:無意識之海___ : 現在過去未來 : 流動的影像 奔流的形影 : 交錯的時間和記憶之起始源頭            ^^^^^^^^^^起點與終點的源流 : 把身體交給記憶之海來找尋吧    委身於記憶之海 尋找你自己吧 : 純:等等 : 速度好快 ^^^^流速 : 誰來____... : p19 : 純:誰...? : 是誰...? : 是我 : P20 : 老伯:嗯真厲害呢 : 小鬼 快樂地開始第一幕吧 孩子 第一幕精不精采啊 [所以那句"嗯 真厲害呢"其實是在這句後面] : 好像活生生地 簡直就栩栩如生 : 活生生地人偶也混在一起呢    因為活生生的人偶也混在裡面呢 : 好好地看著吧 : 那是我...我的記憶 : ___來吧 : 第二幕的開始 ^^^^^^開始了 : 純:我一直遺忘了 : P21 : 純:並不....是夢 : 路人A:喂 你看那個男人 : 雖然是很好的哲學老師但是卻很怪 雖然聽說是偉大的哲學家 卻是個超級怪人呢 : 那個大皮箱 : 即使是走路也不離開身邊    似乎片刻不離地帶在身邊呢 : 路人B:你想那裡面裝什麼呢? : 路人A:是人偶啊 : 總是跟人偶說話幫人偶梳髮 : 別嚇我啦     讓人毛骨悚然呢 : P22 : 老伯:妳等著喔 我的女兒 : 我一定會給妳完整的生命 : 不管幾年     不管要花上幾年 : 就算花上上百年     甚至幾百年... : 路人A:是呀 聽說已經二千歲了 : 好像是因為鍊金術而獲得不老不死     是用鍊金術之類的獲得不老不死的嗎? : 路人A:好像也曾經波斯女王與所羅門王對話過     似乎還跟席巴女王與所羅門王說過話呢 [這裡指的是舊約聖經列王紀中出現的,統治今葉門、衣索比亞一帶的Queen of Sheba] : 路人B:嗯那麼似乎也可以賣給我返老還童藥 呀!那是不是也能賣返老還童的藥給我呢? : 路人A:少蠢了 那一定是謊言             ^^^^騙人的啦 : 桑吉傑魯曼伯爵只是個騙子      ^^刪掉似乎音更近 ^^^^江湖術士罷了 : P23 : 老伯:..終於完成了.....我的 : 薔薇聖母...     他只說了"薔薇...","聖母"是當時還是小孩的純脫口而出的 : 小孩:那是卡利歐司都羅伯伯  [這句不是小孩說的]那就是卡里歐斯特羅伯爵    : 違抗教會卻不肯屈服的騙子     違抗教會、大逆不道的詐欺師 [漏了幾句] 被關進牢裡後,有人去看他在做什麼       結果發現他總是像那樣雕著木頭消遣       還做出人的形狀       真是個叫人不舒服的男人 : 老伯:小...小鬼     [還是都翻"孩子"比較好...畢竟它不是用"ガキ"這類字眼] : 人偶劇就到這為止了喔 : 今天就到這... : 純:...老伯 : 剛剛..老伯說的事情? : 老伯是為什麼製作人偶呢?          ^^^^要做 : P24 : 老伯:那是因為... : P25 : 純:耶?怎麼? : 兔:真可惜小鬼 ^^^^孩子 : 純:兔..兔子? : 兔:今天的演出到此為止... : 哎呀..你還沒想起來嗎? : 純:怎..怎麼 : 剛剛的小孩子不見了 : 兔:請先退席 : 那麼就回到你的舞台吧 : P26 : 同學們:櫻田是哪一個? : 真扯 女性傾向 興趣有夠女性化的 : 那傢伙啊... : 純:耶...啊... : 啊... : 同學們:櫻田同學加油喔!! : 別認輸喔!! : P27 : 純:嗚...嗚 : 不要 : 誰都不關心我 ^^^^^^^^(這意思也是沒錯啦,不過這裡是"請別管我") : 也不會看我ㄧ眼....    請別看我 : 別看阿... : 誰都不要看這樣的我啊 : ...耶? : P28 : 銀:惠...惠... : 父親大人... 以後我都用回文的方式校對 請兩位翻譯者也不用再麻煩地回去修文了 如果校過的稿子有什麼覺得不對之處 就請直接在回文的推文中提出 討論後我再修改 (至少這樣要修所花的工夫應該比較少) 當然也歡迎其它板友提供意見 這樣w兄的作業流程也能單純化 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.34.121

12/08 15:51, , 1F
的確這樣會比較省事...四位辛苦了^^
12/08 15:51, 1F

12/08 18:32, , 2F
真是非常謝謝呢^^~
12/08 18:32, 2F

12/09 13:00, , 3F
不...不對...把回文砍了我就要開兩篇看了....
12/09 13:00, 3F

12/09 13:01, , 4F
看起來很複雜的28..
12/09 13:01, 4F
文章代碼(AID): #13bxw3v5 (Rozen_Maiden)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
3
8
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):
4
5
3
4
3
8
8
17
文章代碼(AID): #13bxw3v5 (Rozen_Maiden)