討論串[討論] 單行本的自主翻譯
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓7(7推 0噓 4→)留言11則,0人參與, 最新作者shiawase (インパルス水銀燈)時間19年前 (2005/12/05 22:47), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
就從第四冊開始吧. 第四冊 頁數. phase 19 32. phase 20 40. phase 21 30. extra phase 16. phase 22 30. 第五冊. phase 23 32. phase 24 24. phase 25 16. phase 26 24. phase 2
(還有441個字)

推噓7(7推 0噓 2→)留言9則,0人參與, 最新作者wandererc (夢の庭師)時間19年前 (2005/12/06 02:31), 編輯資訊
0
1
1
內容預覽:
...(其實我是第一次做後製跟發布.... 不知道該放哪哩,就回這篇吧.... 根據我的經驗,就算我們私下在ptt交流. 一定也會出現其他分流,所以有幾點想要事先問一下. 1.首頁要否放上ptt的網址?(還是有人想要每一頁都放XD). 或是乾脆設計一個logo~XD~. (真是不低調呀. 2.每頁是
(還有211個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁