繼收妖婆之後,這一次是死妖僧

看板RumikoTWorld作者 (我承認我喜歡搞失蹤)時間21年前 (2005/04/30 21:24), 編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
妖怪退治屋 = 收妖婆 法 師 = 死妖僧 現在的翻譯是怎樣?? 以為全台灣只有你們會日文嗎?? 想把全部人都翻成妖字輩的也不是這種惡搞法 下次 巫女就要變成小妖女了嗎?! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.25.51

211.74.75.209 04/30, , 1F
哪家翻譯出了問題嗎?
211.74.75.209 04/30, 1F

220.142.75.106 04/30, , 2F
是曼迪大魔王幹的好事= =
220.142.75.106 04/30, 2F

61.230.139.127 05/01, , 3F
而且他很愛翻"死妖怪"
61.230.139.127 05/01, 3F

211.74.15.137 05/02, , 4F
推樓上的死妖怪orz
211.74.15.137 05/02, 4F

61.228.109.67 05/02, , 5F
其實神樂是說"法師野郎"我不能打日文啦大概是
61.228.109.67 05/02, 5F
文章代碼(AID): #12SuSFZN (RumikoTWorld)
文章代碼(AID): #12SuSFZN (RumikoTWorld)