討論串[心得] 還是日語配音好聽
共 8 篇文章
內容預覽:
好吧,我承認我喜歡日語配音的方式. 不是我崇日或是哈日. 總覺得中文的配音. 少了點感情,像在唸台詞一般. 平常時,我都是看11:10晚上的重撥. 不過今天早些到家. 就看了7:00的中文版. 聽完了兩集. 覺得只有七寶配得較有感情. 很可愛. 犬夜叉實在配得不好. 生氣時,沒有生氣的霸氣. 溫柔時
(還有34個字)
內容預覽:
我個人倒是比較喜歡中文配音. 我覺得犬夜叉的配音. 配的蠻活潑的. 每一個細節上都有加入因各個感情而有有所不同的抑揚頓挫. 基本上我會蠻care聲音這種事情. 因為畢竟跟賦予這個角色的生動性有關. 所以我看卡通的時候. 如果覺得這個配音很爛. 多半都會不想去看. 我也比較過中文配音跟日文配音. 老實
(還有143個字)