討論串漫畫374話 風
共 9 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓15(15推 0噓 3→)留言18則,0人參與, 最新作者keara (兔子)時間20年前 (2004/08/26 02:23), 編輯資訊
3
0
1
內容預覽:
神樂...........(泣). 我在犬夜叉裡最愛的女人阿...........> <. 之前看動畫看到他出場就迷上了.... 雖然說...也許這種結局是最好的吧,. 可是感覺還是很難過.... 另外,感覺殺生丸真是越來越體貼了.. 雖然沒有乾脆一點救人= =. --. http://inuyas

推噓3(3推 0噓 1→)留言4則,0人參與, 最新作者A1an (再說)時間20年前 (2004/08/26 08:15), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
我覺得. 殺生丸不是不乾脆. 而是救不到. 沒看到原文不知道. 他說的『不用天生牙救你…』. 可能是日文的否定結尾的肯定. 也可能是連載組翻錯了. 其實是天生牙也救不了. 因為殺生丸的手已經按在天生牙上了. 卻沒看到另一個世界來的鬼使. 天生牙救人的順序一向是手按刀柄瞪大眼睛斬鬼使. 要是什麼都看不
(還有261個字)

推噓5(5推 0噓 1→)留言6則,0人參與, 最新作者astroyuyen時間20年前 (2004/08/26 14:46), 編輯資訊
2
0
1
內容預覽:
看到劇情有滿大轉折的翻譯出入. 漫遊的374http://popgo.net/bbs/forumdisplay.php?s=&forumid=13. 漫遊對於翻譯的駁正http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=&threadid=271093. 之前翻譯的那幕,殺殿

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者icewhite (......)時間20年前 (2004/08/26 22:09), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我在想 是不是因為瘴氣的關係啊. 之前有一話 那個御鳥的公主 阿篦. 也是被奈落的手臂貫穿 死法跟神樂很像. 煙消雲散 魂飛魄滅. 瘴氣有這麼毒嗎??. 這一話真的是很悲啊...... --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 80.143.74.148.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者A1an (再說)時間20年前 (2004/08/26 22:25), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
這裡的確是popgo翻得正確. 但是後面的部分. 感覺popgo為了避開和其他連載組的翻譯重複. 翻得有些瑣碎. 個人覺得失掉原本簡單卻攸長的感動. popgo的翻譯:. 犬夜叉要殺生丸『等等』,問:「神樂死之前……痛苦嗎?」. 殺生丸回答:「她是笑著去的……」. 漫遊犬夜叉的翻譯:. 犬夜叉要殺生
(還有31個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁