Re: [閒聊]CLAMP中文化官方網站!!!!
※ 引述《anchovy (虎斑貓)》之銘言:
: ※ 引述《teen (龍堂終)》之銘言:
: : 這網頁有這樣的一段文字:
: : "本網頁可以說是CLAMP日本官方網頁的中文版
: : 所有的圖檔.資料版權皆為CLAMP所有
: : 文字翻譯編輯方面屬於軒堂所有
: : 希望不要隨便下載
: : 要下載也請著名出處喔...
: : cCLAMP / SHENTAN / 角川書店 / 講談社 /新書館 Co ,. Ltd. 2000"
: : 其餘不明....
: 有這些註明也並非代表已經得到CLAMP的認可
...這個網頁應該是未經CLAMP許可就"擅自"中文化的吧...
雖然其網頁註明"所有的圖檔.資料版權皆為CLAMP所有"
可是這位軒堂站主卻擅自塗改了圖片...
(去CLAMP日本官方網頁比比看就知道...
同樣的一張圖片 原本有日文的地方卻被這位網友塗掉了...
這應該就叫"竄改"吧...)
何況日本是個很重視著作權法的國家
如果CLAMP真的要將官方網頁中文化的話
一定會請專人來負責吧...
不可能那麼輕易地讓一位(或數位?)網友自行中文化...
就算哪天CLAMP真的將網頁正式中文化了
在其日本官方網頁裡也一定會加以說明&宣傳吧...
所以...我認為
這位軒堂網友還是不要直接
把CLAMP日本官方網頁的東西擅自中文化比較好...
還註明
"本網頁可以說是CLAMP日本官方網頁的中文版"...
這樣是犯法的...
雖然說軒堂網友幫我們這些日文不好的CLAMP迷翻譯了
CLAMP日本官方網頁的東西...
可是實際上他的行為是不對的...
(就他擅自塗改&使用日本官方網頁的圖片與資料
與擅自中文化而言...)
講難聽一點...
如果這個網頁真的是由CLAMP授權與認同的中文化官方網頁...
請拿出證明來...
--
該網頁是很明顯的"竄改"吧...
討論串 (同標題文章)
SOB_CLAMP 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章