Re: clamp`s cat
※ 引述《March17 (March17)》之銘言:
: ※ 引述《chsp (四片葉的苜蓿)》之銘言:
: 錯!叫牙曉 :PP
: 不蓋你
: 請看2281篇,虎斑貓大大的專家回答
: 是漫畫.直譯的話就是"牙曉的征服地球日記"
可是雷阿斯第二部第二集的海賊版中有提到:[摩可拿還會跑到桌上打翻墨水,
然後用它的髒腳印踩在插畫上,甚至還在屋內到處亂跑.....]
........嗯~~~會不會翻譯錯了.還是第二隻貓才叫牙曉?
討論串 (同標題文章)
SOB_CLAMP 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章