[歌詞中譯]C'est la vie ~ 我裡頭的愛的部份 ~

看板SailorMoon作者 (月野兔)時間21年前 (2004/11/18 20:10), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
C'est la vie ~ 我裡頭的愛的部份 ~ by 愛野美奈子(小松彩夏) 現在的我 正被不知從哪而來的衝動鼓舞著 當我開始有這感覺時 我心裡想的是要見到你 可以預料的小說和電影是如此無趣 在生活當中 需要多些有趣的事物 溫暖的感覺是 C'est la vie 我想盡全力做好自己 C'est la vie 我想要持續地愛你 在我眼前的這個瞬間 我所生活的場所 保持奔跑吧 為何大家都有卻只有一次生活的機會 為何時間就連一秒也不肯停下來 就像那未預料到的某個地方 由腳上的鞋子而造成的疼痛那樣 我心中的某時某地感到痛苦著 我知道我會找到你的 C'est la vie 這是我是我的理由 C'est la vie 這是你是你的理由 我什麼都看不見 但我想看見某些東西 所以我追上了你 可以預料的小說和電影是如此無趣 在生活當中 需要多些有趣的事物 溫暖的感覺是 C'est la vie 我想盡全力做好自己 C'est la vie 我想要持續地愛你 C'est la vie 這是我是我的理由 C'est la vie 這是你是你的理由 在我眼前的這個瞬間 我所生活的場所 保持奔跑吧 保持奔跑吧 -- 響: 「嗯, 加油喔, 那麼....早點睡, 掰掰, 晚安.... 要是明天也能見面那該有多好. 」 -- 想君~Memories Off~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.105.53.102
文章代碼(AID): #11d956Zq (SailorMoon)
文章代碼(AID): #11d956Zq (SailorMoon)