[閒聊] pps的R代真是地獄......囧

看板SailorMoon作者 (clover)時間14年前 (2011/03/23 04:29), 編輯推噓11(1107)
留言18則, 10人參與, 最新討論串1/1
我的大混亂進度,看完S後回頭翻R,然後就直接下地獄了....... PPS.......為什麼R是神奇的中國大陸版配音啊 ╯-____-)╯~═╩════╩═~ 還有那個翻譯是什麼鬼啊 (/‵Д′)/~ ╧════════╧ 第一集 最好小兔的弟弟會叫她"不要哭"啦! 他只會叫她"愛哭鬼"而已吧(怒) 阿爾特米斯那句"真正的少女"完全徹底的雷死我了.......是"平凡的少女"吧? 難不成本來不是少女嗎? 什麼鬼啊(炸) 開始沒三分鐘,我有想摔電腦的衝動="= 然後不知為何的想到某篇批評港版風之谷翻譯+配音亂搞的網誌 http://blog.xuite.net/rookierookie/moe/8028897 <--就是這篇,超經典! 到底是要怎樣才能瞎掰+惡搞成這樣? 還我日配跟正常的翻譯啊(淚奔) 就沒有正常點的版本嗎? PPS......我真的要對你失望了(大哭),寧可沒有也不要端這種菜上桌啊! 這能看嗎? 能看嗎~~~~???? 能看嗎~~~~~~??????? (/‵Д′)/~ ╧╧ 我要去角落畫圈圈了.......還我覺醒的重點啊啊 Q________Q -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.104.49.185 ※ 編輯: SILVERSELENE 來自: 112.104.49.185 (03/23 04:31)

03/23 04:40, , 1F
好囧…… 另推經典吐槽連結。
03/23 04:40, 1F

03/23 09:52, , 2F
啊哈哈哈哈~~~~~~~~~~~~中國翻譯依舊爆笑XD
03/23 09:52, 2F

03/23 17:49, , 3F
YMP表示:
03/23 17:49, 3F

03/23 21:49, , 4F
之前上網找...R代很多都只有陸版配音...@@!!
03/23 21:49, 4F

03/23 23:36, , 5F
YMP表示:
03/23 23:36, 5F

03/24 12:40, , 6F
表示:
03/24 12:40, 6F

04/01 12:31, , 7F
港版風之谷的翻譯讓我笑了XD
04/01 12:31, 7F

04/07 04:01, , 8F
YMP是神物啊…可惜之前硬碟不夠大,沒跟上。Orz
04/07 04:01, 8F

04/08 17:33, , 9F
YMP表示:
04/08 17:33, 9F

04/11 15:37, , 10F
其實我一直很想問....YMP到底是什麼? 網路都查不到
04/11 15:37, 10F

04/11 20:27, , 11F
原PO你在板上用關鍵字找過嗎XDDDD捨近求遠啊wwww
04/11 20:27, 11F

04/11 22:50, , 12F
囧.......我去看看(抓頭)
04/11 22:50, 12F

04/11 22:57, , 13F
我知道了....但是聯結好多都是短網址,幾乎都掛光了
04/11 22:57, 13F

04/11 22:57, , 14F
錯過真是可惜了QQ
04/11 22:57, 14F

04/26 16:04, , 15F
是啊……ˊˋ
04/26 16:04, 15F

05/09 21:52, , 16F
水兵月~
05/09 21:52, 16F

05/15 23:30, , 17F
樓上.........你一句話立刻害我腦內響起大陸配音...
05/15 23:30, 17F

05/15 23:30, , 18F
真是太可怕了~~ (腦內響起的還是PPS的那版...)Orz
05/15 23:30, 18F
文章代碼(AID): #1DYGQCFi (SailorMoon)
文章代碼(AID): #1DYGQCFi (SailorMoon)