Re: [閒聊] line的美少女戰士官方主題

看板SailorMoon作者 (夢見心地)時間6年前 (2018/01/25 19:20), 編輯推噓17(17022)
留言39則, 16人參與, 6年前最新討論串6/9 (看更多)
天海一起出現了… 這樣看來冥土大概也會一起。 https://i.imgur.com/0J5vVBk.jpg
https://i.imgur.com/ZZuxjdK.jpg
https://i.imgur.com/HirAv2V.jpg
https://i.imgur.com/CYRiTY4.jpg
https://i.imgur.com/NYaSZY1.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.64.147.25 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SailorMoon/M.1516879239.A.141.html

01/25 20:50, 6年前 , 1F
希望冥土分開>< 不過冥王星是不是全體人氣最低的一位?
01/25 20:50, 1F

01/25 20:51, 6年前 , 2F
雖然黑色月亮篇超愛她, 但感覺很少看到有網友說喜歡.
01/25 20:51, 2F

01/25 21:24, 6年前 , 3F
舉手))在這在這~我喜歡冥王星
01/25 21:24, 3F

01/25 22:32, 6年前 , 4F
舉手!我喜歡冥王星!
01/25 22:32, 4F

01/25 23:40, 6年前 , 5F
也很想要土星單獨,紫色一定很美。
01/25 23:40, 5F

01/25 23:57, 6年前 , 6F
我喜歡冥王星、土星勝過天王星跟海王星~
01/25 23:57, 6F

01/25 23:59, 6年前 , 7F
奇怪!我的line的主題裡面怎沒看到天海的?
01/25 23:59, 7F

01/26 01:37, 6年前 , 8F
好想要搭配紫色的土星♡
01/26 01:37, 8F

01/26 01:51, 6年前 , 9F
K大,Line要更新到最新版才看得到~
01/26 01:51, 9F

01/26 01:54, 6年前 , 10F
這是日本授權的嗎 為什麼這系列一直是寫仙子...
01/26 01:54, 10F

01/26 12:20, 6年前 , 11F
冥土我也很愛!僅次於木星
01/26 12:20, 11F

01/26 20:19, 6年前 , 12F
我已經是最新的了,看得到宇宙明星BT21,卻看不到天
01/26 20:19, 12F

01/26 20:19, 6年前 , 13F
01/26 20:19, 13F

01/28 22:38, 6年前 , 14F
我發現她是用"仙子"耶,太古老了吧XDDD(有點懷念
01/28 22:38, 14F

02/01 05:48, 6年前 , 15F
看到仙子 先翻白眼
02/01 05:48, 15F

02/03 20:19, 6年前 , 16F
看到「仙子」翻白眼+1
02/03 20:19, 16F

02/03 20:28, 6年前 , 17F
可以請他們正名一下嗎 要怎麼反應= =
02/03 20:28, 17F

02/10 23:42, 6年前 , 18F
其實日方授權的東西通常都會經過日方審查, 說不定就是日
02/10 23:42, 18F

02/10 23:43, 6年前 , 19F
方要求用「曾在台灣電視上放送的翻譯版本」就變仙子了XD
02/10 23:43, 19F

02/11 13:10, 6年前 , 20F
不可能 之前授權MOMO台播放動畫有被要求正名水手
02/11 13:10, 20F

02/11 15:33, 6年前 , 21F
詭異的是官方承認燕尾服蒙面俠
02/11 15:33, 21F

02/14 21:20, 6年前 , 22F
假面跟蒙面俠還好,水手跟仙子差比較多……
02/14 21:20, 22F

02/15 10:13, 6年前 , 23F
冥王星在排名一直都不差啊
02/15 10:13, 23F

02/16 02:47, 6年前 , 24F
問題是哪來的燕尾服
02/16 02:47, 24F

02/17 00:01, 6年前 , 25F
日文翻譯不就是 燕尾服假面 嗎?
02/17 00:01, 25F

02/18 00:00, 6年前 , 26F
晚禮服
02/18 00:00, 26F

02/19 14:20, 6年前 , 27F
タキシード,我用翻譯軟體,得到的答案是 燕尾服 沒
02/19 14:20, 27F

02/19 14:20, 6年前 , 28F
錯啊!
02/19 14:20, 28F

02/19 14:33, 6年前 , 29F
タキシード 仮面 = Tuxedo mask = 燕尾服假面,所以
02/19 14:33, 29F

02/19 14:33, 6年前 , 30F
翻譯是沒錯的,武內直子原作給他的名稱就是 燕尾服假
02/19 14:33, 30F

02/19 14:33, 6年前 , 31F
面,只是台灣一直都是把假面翻譯成蒙面俠
02/19 14:33, 31F

02/19 15:23, 6年前 , 32F
我對蒙面俠沒有意見 問題是
02/19 15:23, 32F

02/19 15:23, 6年前 , 33F
02/19 15:23, 33F

02/19 15:24, 6年前 , 34F
タキシード用孤狗搜尋你看第一個出現什麼
02/19 15:24, 34F

02/19 15:25, 6年前 , 35F
就算不管這些 他身上那件明明就沒燕尾 為什麼是燕尾服
02/19 15:25, 35F

02/19 23:59, 6年前 , 36F
好吧,那就是晚禮服,我想應該是直接用google翻譯,
02/19 23:59, 36F

02/19 23:59, 6年前 , 37F
反正從以前就一直都是翻譯燕尾服,也已經習慣了
02/19 23:59, 37F

02/20 13:22, 6年前 , 38F
沒有深究的意思,但是直接用google翻譯?@@a
02/20 13:22, 38F

04/28 14:18, 6年前 , 39F
天海的必買啊!想要~(存錢中
04/28 14:18, 39F
文章代碼(AID): #1QQRs751 (SailorMoon)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1QQRs751 (SailorMoon)