譯名

看板SailorMoon作者 (怪盜1412)時間26年前 (1998/07/24 10:36), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
沒事做 來回憶一下美少女戰士的翻譯吧 事先說一下,很多都忘記了 月野兔--林小兔 地場衛--瓊斯 水野亞美--愛咪(初代)--亞美(R~現在) 火野蕾依--小琪 木野真琴--木野珊珊 愛野美奈子--莎莉(初代)--愛咪(R~現在) 小阿兔--小兔妹妹 天王遙--天王春遙 海王滿--海王阿滿 冥王雪奈--剎那(不太記得了) 土萌瑩--瑩瑩 水手月亮--月光仙子 水手水星--水星仙子 水手火星--火星仙子 水手木星--木星仙子 水手金星--金星仙子 水手小月亮--小兔仙子 水手天王星--天王星戰士 水手海王星--海王星戰士 水手冥王星--波露多戰士(R.S)--冥王星戰士(忘記從什麼時候) 水手土星--土星戰士 晚禮服假面--燕尾服蒙面俠 其他的話~~ 絕招名,壞人名,其他雜七雜八的。 都望的差不多了說(畢竟他們出場次數太少了) 請各位大哥大姐幫忙補完吧 謝謝囉! --- 我總是在灌水~~~ -- ~大盜是漂漂亮亮偷取藝術的創造性藝術家 偵探只能跟著他的腳步走... 只不過是個評論家罷了
文章代碼(AID): #rj_Ch00 (SailorMoon)
文章代碼(AID): #rj_Ch00 (SailorMoon)