討論串[討論] 楸是中國字還是漢字
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ls2 (Jicheng)時間17年前 (2007/03/13 18:45), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
因為跟朋友一直討論不出結果. 也不知道作者是如何構思各角色的名字. 朋友說 用日文輸入法打不出 "楸 這個字. 又說其他字都可用日文輸入法打得出來 沒道理只有楸是中國字. 我跟他說 是全部的角色名字都是從中國字命名 (我的看法). 可是他說從經驗來叛斷 這是日文發音. 想知道各位朋友有什麼看法 還是

推噓7(7推 0噓 0→)留言7則,0人參與, 最新作者dfish12 (桃子魚 [ ])時間17年前 (2007/03/13 19:43), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
不知道會講幾行話,直接回比較快~XD (眾踢:什麼啊!!). 我查了一下日YAHOO的字典. 在日文是有這個字,也的確是有しゅう這個讀音. 不過是用在人名. かとう-しゅうそん【加藤楸邨】. [1905~1993]俳人。東京の生まれ。本名、健雄(たけお)。生活に密着した人間臭の濃. い句風で知られ、
(還有313個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁