Re: [討論] 星界小說台灣版與日本版

看板Seikai作者 (KK)時間19年前 (2005/09/08 20:46), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《umou (umou)》之銘言: : 某天發現這篇文章, : http://d.hatena.ne.jp/YUYUKOALA/20050302/1109741779 : 這位作者比較台灣與日本的小說封面之感想, : 根據我的破日文翻譯: : 這位筆者用"星界"這個關鍵字在網路上檢索,才知道星界有台灣版, : 並由尖端出版。 : 該怎麼說.....跟印象中不同 : 比起赤井孝美先生所描繪的日本版封面 : 受到動畫設定的影響的台灣版較可愛 : 但是這樣的設計,無法從中了解故事本身內容。 : 而且....這個,根本是挪用赤井孝美先生的設計? : (尤其是紋章Ⅱ、戰旗Ⅲ)------------>我也覺得很誇張,又不是軍服或貴族服裝, : 便服就算亂畫也沒人會說話,何必照抄呢 這個我就要解釋一下了 紋章2封面上拉斐爾那套"ㄌㄧㄢ/ ㄕㄣ ㄑㄩㄣ /"在小說裡是有很明確的設定 這可是沒辦法亂畫的 至於戰旗3嘛.... 就請大家諒解了 畢竟戰旗3小說出的時候 沒人想過它有機會出動畫:p -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.215.95

220.130.185.157 09/09, , 1F
光那劇情設定 可以出那麼多捲已經很神奇了
220.130.185.157 09/09, 1F

12/26 08:03, , 2F
妳要知道 五星物語的設定更恐怖 還要出專用字典勒XD
12/26 08:03, 2F
文章代碼(AID): #1383Aleg (Seikai)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1383Aleg (Seikai)