說到篠原老師作品的鄉土名...

看板Shinohara作者 (唐澤さん我來了~)時間19年前 (2005/03/22 00:18), 編輯推噓3(302)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
我個人覺得最鄉土的倒還不是魔影紫光系列,而是蒼之封印哪!! 女主角叫什麼林碧珊的,我看到的時候總感覺到一些些的不協調, 雖然說日本也是有人姓林啦,可是看其他人翻的名稱都好端端的, 之後一查才發現日文版的女主角不是用碧珊,原名我記得大概叫做蒼子吧...... (希望沒有OP到@@") -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.82.161

61.221.28.115 03/22, , 1F
這是台灣亂翻的吧...真無奈..我看也是翻碧珊
61.221.28.115 03/22, 1F

61.221.28.115 03/22, , 2F
台灣早期的譯名都令人不敢恭維....
61.221.28.115 03/22, 2F

218.170.62.157 03/22, , 3F
最奇怪的是在別部漫畫看到的 女主角叫國花..-_-
218.170.62.157 03/22, 3F

218.175.76.44 03/23, , 4F
可是我覺得碧珊很好聽呀~~
218.175.76.44 03/23, 4F

59.113.52.157 03/25, , 5F
我看過翻成"藍婕"的版本
59.113.52.157 03/25, 5F
文章代碼(AID): #12FlFV3m (Shinohara)
文章代碼(AID): #12FlFV3m (Shinohara)