[閒聊] スタァライト 特報PV分析
就...45秒,加減說。
The night is long that never finds the day.
https://i.urusai.cc/wFhWQ.png

這句話出自莎士比亞的《馬克白》。
大致上的意譯是「黑夜無論多長,白晝也總會到來」。
(字面上看起來很不像,不過結合前後文似乎大概是這意思)
馬克白跟スタァライト的連結。
就是小光跟JUDY在倫敦時的演出。
如果從這個角度出發,九九組本篇的後續故事還是比較有可能的,
(就像是黃金國一樣,啊我黃金國其實有繼續玩)
接著是有夠敷衍的紙本台本,整個low掉,超級沒有sense。
Project Name "いつかだれかにとどく■■■"
"總有一天可以傳達給某人■■■"
本次的標題重點,又是いつか 又是だれか,
雖然有點妄想,但希望是更未來的故事。
製作的Kinema citrus的特色之一是他們家的logo會跟著動畫變換,
這次是一個環繞光圈的形象。
https://i.urusai.cc/1jvEA.png

從這點來看故事裡的造型,可能會有光圈之類的嗎...
硬要說的話光點好像是九個w
最後的結語。
The road must go on, reaching beyond the light.
https://i.urusai.cc/Zuevt.png

查了一下,應該是原創句子無誤。
一個是舞台一直以來最經典的句子之一「The show must go on」的改寫,
無論如何舞台都要繼續演繹。
道路必須繼續前行。
「reaching beyond the light」,直譯是超越光芒?觸碰到光芒?
看到這句,應該無論如何是以光為主的故事了吧w
根據舞台劇#4,找小光的英文名字就是light了w
(這倒是沒注意過JUDY是怎麼稱呼光的)
馬克白+神樂光。
我感覺有個方向是,補足「神樂光」這個人的故事,
一來是現實演出,三森畢竟長住美國的缺席,
二來是跟當初劇場版解釋「華戀」作為主角的意思很像,
這兩人是《スタァライト》的究極魁儡,
華戀在TV版中是無敵的劇情推動器,直到成為最空虛的人。
不過小光那邊的解釋,其實在競演算是有一次了吧w
製作團隊,
基本上不是原班人馬我就會小破防。
必須作詞中村彼方,腳本樋口達人,監督古川知宏(小出卓史),
平面美術濱事務所,人物設計齊田博之(谷紫織)
(別再端出Starry Diamond那種東西了w)
但考慮到拉拉,應該小出跟谷都沒空吧,
說到這個,拉拉現在才是真正的スタァライト精神續作團隊代餐啊(
音樂,PV這味道,那個一下就上來了啊。
音樂只要還是PC應該水準就不會跑偏,倒是不強求藤澤跟加藤,
主要還是看音樂製作人品味。
(就沒人管事還不是把你のじP找回來(X
嗯,不期不待,做好等一年以上的準備,我要來抽黃金國了。
--
What makes life so magical?
Life is like a musical
何度も私に会いに
今日も私に会いに来てね
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.23.134 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ShoujoKageki/M.1768231763.A.4C2.html
推
01/12 23:57,
1天前
, 1F
01/12 23:57, 1F
→
01/13 11:44,
13小時前
, 2F
01/13 11:44, 2F
→
01/13 11:44,
13小時前
, 3F
01/13 11:44, 3F
推
01/13 11:50,
13小時前
, 4F
01/13 11:50, 4F
ShoujoKageki 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章