Re: [問題] 請問第十二集?
※ 引述《elf0418 (秋天的一片落葉)》之銘言:
: ※ 引述《log56 (chaos)》之銘言:
: : 小璘就是小月…
: : 要就該怪大然,
: : 人家日本明明就有標明守護女神名字的漢字,
: : 硬是要給人家改名。
: : 我也是試著習慣了好一陣子才扭過來的 :p
: 原來...:P:P
: 小璘=小月
: 大然也太扯了吧??!!
原來還有人不知道....
守護月天 小璘
慶幸日天 汝昂
萬難地天 紀柳
前面是身分稱號,後面是名字。
不過中文裡面「小」這個字通常只是表示親暱,
或者因為單名不好叫才加上去的一種無意義字詞,
像是什麼小花小狗小明小櫻之類的。
(同樣的還有『兒』這個字,不過現在比較少人用了。
例子像是黃蓉叫『蓉兒』,小龍女叫『龍兒』等等,
其實我比較喜歡這個字 ;p )
櫻野老師好像完全搞錯了這一點,
每次聽到太助「小」「小」「小」的叫,就渾身不對勁...@@
--
這種時候香港翻成繡璘或許也有他的好處...?
--
文暢如水 氣貫如水
質恬如水 神逝如水
此灌水文也
Bear
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.224.10.37
討論串 (同標題文章)
ShyugoGetten 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章