看板
[ SkipBeat ]
討論串[心得] 新出版的東京瘋狂天堂
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
除了一些人名都沒什麼變以外. 這次的翻譯很奇怪. 贅詞蠻多的 而且有些翻譯感覺像是日文直翻中文. 而且裡面的人物語尾很喜歡講個"阿". 例子:. "那傢伙是拼了命的表情啊" "我們不是像妳這種,是來這裡玩的喔!". 翻的不太通順 如果不是我已經把大然版的翻爛了. 我可能會看不太懂裡面的角色到底在說什
(還有294個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁