Re: [情報] 《灌籃高手》翻譯錯誤出版社致歉「換書
看到新聞後拿出我幾年前買的新裝再編版,
我二月初時寄出去想說應該要等很久,
剛剛快遞打來說有包裹我還納悶買了什麼,
看到尖端箱子有嚇一跳居然這麼快就寄回來!
https://i.imgur.com/Km0grRP.jpg
裡面還用郵票補回寄過去時的郵資~
修正了之前上新聞三井說話的地方:
https://i.imgur.com/8ryvu5H.jpg
除了這裡,其他地方剛大致翻了一下,
版友提到的都還是沒做修正就是,
不過都過了幾年尖端還願意負責更換很不錯了XD
以上分享~
※ 引述《kenryu (象)》之銘言:
: 《灌籃高手》翻譯錯誤出版社致歉「換書補救」 網笑:18年保固有點猛
: 隨著動畫電影《灌籃高手 The First Slam Dunk》在台灣引起一陣熱潮,長年以來一些漫畫
: 版上的翻譯瑕疵又再次被網友提出來詢問。整個年假期間不少熟悉日文的高手網友開始比對
: 日文原版與台灣版的翻譯差距,甚至有人發現其中台灣版本在翻譯上的問題。而目前代理《
: 灌籃高手》漫畫的尖端出版也在粉絲專頁發布致歉聲明,更表示已購書的讀者可以寄書回來
: 兌換正確翻譯的版本,而如果是購買《灌籃高手完全版》電影上映紀念套書的讀者,則只需
: 要憑購買證明登記資訊後,出版社就會直接寄書給讀者。
: 在動畫電影《灌籃高手 The First Slam Dunk》上映後,就開始有PTT的網友拿出漫畫版本
: 的翻譯問題開始討論,其中最著名的莫過於就是「左手只是輔助」這句話。但也有眼尖的網
: 友發現,在漫畫版本最後一集中,在三年級的赤木從籃球社引退、開始準備大學考試時,同
: 屬三年級的三井卻依舊是時常出現在籃球社中,三井更是表示「我很想退休,可惜學校捨不
: 得我,留級不是我的錯」,之後更是喃喃自語「以後不來了」。漫畫中甚至還以旁白的方式
: 描述「三井學長似乎無法接受留級的事實」。
: 而網友則翻出日本原文版,指稱這段內容其實是三井表示「就算你們引退(去讀書),考不
: 上的人就是考不上啦!」而後面三井背影那句也不是「以後不來了」,而是三井傲嬌的對著
: 畫面外的赤木、木暮等退社球員說「別再來了」。而日文旁白的描述則是「三井如此發著牢
: 騷」、「看起來最寂寞的,也就是三井了」。至於台灣版本超譯出來的「留級」,原文是壓
: 根沒有提到。
: 也因為這篇文章的關係,在整個年假期間引起軒然大波,不少《灌籃高手》的長年粉絲,都
: 對負責翻譯的尖端出版表達出強烈的不滿。而尖端出版也在27日晚間發布公告,指稱「因譯
: 者理解錯誤導致誤譯,而編輯未能發現,影響讀者閱讀體驗之情形,深感抱歉」。之後更是
: 表示,如果是購買《灌籃高手完全版》電影上映紀念套書的讀者,可以透過登記與上傳購買
: 證明的方式,出版社會將更新後的正確版本寄送給讀者。
: 而如果是先前就曾經購買《灌籃高手完全版》第24集或《灌籃高手新裝再編版》第20集的讀
: 者,則可以將漫畫的書衣拆下後,寄送到出版社的指定地點,屆時出版社也是會將更新後的
: 正確版本寄送給讀者。
: 不少網友看到尖端出版提出換書的補償措施後,紛紛留言表示「了不起、負責」、「這售後
: 服務太有誠意了,雖然我沒買書,還是覺得很棒」、「重視消費權益,漫迷買書有保障」、
: 「檢討速度比博克萊好太多了」、「最近幾次錯書更正態度真的很負責! 給推!」。而臉
: 書粉絲專頁「Comic 名作復活」除了整理換書的相關資訊給讀者外,同時也提到「過往不管
: 什麼時候買的舊書一律都可以做更換,就算是2005年的初版一樣提供更換(保固期間18年有
: 點猛)」。
: https://bit.ly/3HGuseP
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.112.21 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SlamDunk/M.1677641569.A.BF8.html
→
03/01 12:19,
1年前
, 1F
03/01 12:19, 1F
→
03/01 12:19,
1年前
, 2F
03/01 12:19, 2F
→
03/01 12:46,
1年前
, 3F
03/01 12:46, 3F
→
03/01 12:46,
1年前
, 4F
03/01 12:46, 4F
→
03/01 13:45,
1年前
, 5F
03/01 13:45, 5F
推
03/01 16:15,
1年前
, 6F
03/01 16:15, 6F
→
03/01 16:18,
1年前
, 7F
03/01 16:18, 7F
→
03/01 16:19,
1年前
, 8F
03/01 16:19, 8F
→
03/01 17:02,
1年前
, 9F
03/01 17:02, 9F
→
03/01 17:45,
1年前
, 10F
03/01 17:45, 10F
推
03/01 20:08,
1年前
, 11F
03/01 20:08, 11F
→
03/01 20:08,
1年前
, 12F
03/01 20:08, 12F
→
03/01 20:09,
1年前
, 13F
03/01 20:09, 13F
→
03/01 20:10,
1年前
, 14F
03/01 20:10, 14F
推
03/02 15:03,
1年前
, 15F
03/02 15:03, 15F
推
03/03 16:33,
1年前
, 16F
03/03 16:33, 16F
→
03/03 16:33,
1年前
, 17F
03/03 16:33, 17F
推
03/03 16:36,
1年前
, 18F
03/03 16:36, 18F
→
03/03 16:37,
1年前
, 19F
03/03 16:37, 19F
SlamDunk 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章