[NICO]冬馬由美版的莉娜

看板Slayers作者 (涼風皓月)時間16年前 (2008/08/15 16:23), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
之前曾經看過有同好討論過,如果莉娜不是由林原惠來配音的話,會是怎樣的感覺呢? 結果昨天上NICO的時候,竟然看到這個很特別的東西,所以就跟大家一起分享了XD 冬馬由美版的莉娜 http://www.nicovideo.jp/watch/sm4282908 沒NICO帳號的同好可以來這裡看。 http://www.wretch.cc/blog/rhrjcsbpaxe/11372199 因為是在自己的網誌,所以就順便弄了一個對照檔了~(笑) 個人是覺得,冬馬版的莉娜好老...(汗) -- -- 解脫是解脫了,不過後面還有一檢和公費的高山要爬啊…… 我是偏向於直譯的翻譯類型?=▽=|||我承認自己的中文不夠好|||Orz 小站:http://www.wretch.cc/blog/rhrjcsbpaxe 內容以ACG資訊、心情記事、歡樂文章為主,但其實放最多的還是自己的翻譯作品(汗) 簡而言之,就是大雜燴哪= =||| -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.127.179.36

08/15 17:20, , 1F
她沒有在配的感覺耶@@好像只是在念廣告詞
08/15 17:20, 1F

08/15 17:28, , 2F
還是林原大配的比較有活力一點的感覺
08/15 17:28, 2F

08/16 22:55, , 3F
當初這個真的就是廣告啊,SFC版的聖龍傳說...
08/16 22:55, 3F
文章代碼(AID): #18fJprbG (Slayers)
文章代碼(AID): #18fJprbG (Slayers)