Re: [閒聊] 莉娜等級大躍進?
※ 引述《ozjucka (JACK)》之銘言:
: 我到覺得R裡面的主角們跟前三部比起來弱好多
: 我是不知道小說怎麼寫的啦
: 光是那個暗殺者祖瑪就可以搞到莉娜等人差點滅團
: 而且還是兩次
: 沒有光之劍就得用重破斬
: 他的那個黑霧魔法也太強了吧
: PK能力也是滿點
不才解釋一下吧^^b
這麼說好了...
莉娜等人的實力是高等沒錯,不過不代表她們沒有敵人。
連對上人類的敵人有時候都很難對付了,何況超高等的魔族?
因為o桑您應該只看過動畫,所以我拿動畫裡的例子來說會比較清楚點。
無印裡光是人類形體,體內魔王還沒有覺醒的雷藏就讓莉娜等人覺得十分棘手了,
何況是覺醒之後的魔王?
會打得贏魔王,莉娜充其量也只不過佔了1/3的功勞,這1/3裡,又有大部份
是借力於L樣的力量,她自己的力量其實是很小的。
無印有一集是莉娜跟富家子假結婚,那一集中也可以看得出來,就算是比一般還有實力
的魔導士,其實莉娜還是陷入苦戰狀態。
NEXT中的『亞特拉斯的魔導士』這一劇情,阿爾西荷姆根本就壓著莉娜等人在打。
TRY就更別說了,連紅狐狸都能把莉娜她們耍著玩。
由此可以看得出來,莉娜等人雖然有比平常人還來得強的力量,
可是她們的實力畢竟不是人類的頂端。
SLAYERS這個作品其實並沒有所謂的角色昇等,莉娜的實力也就是那樣。
她會的魔法很多魔導士都會,只要有心和才智,任何魔導士都能專精於黑魔法。
就像席爾菲兒一樣,有心加上有才能又加上夠努力去鑽研,連龍破都可以被她學成。
真正變成必殺技的也只有神滅,重破是永久被封印了吧。
能滅魔王滅冥王和滅其他超高等魔族,除了幸運值高之外,
也因為她懂得怎樣把最惡劣的情況轉變成還有一絲希望,並且不到最後不肯放棄。
如果因為她滅了這麼高等的魔族,就把她的實力捧得天下少有,那是太高抬她了。
可是如果這樣就認為她的實力低微,也未免太小看她。
『魔法這東西,要看場合來使用才有意義。』
這是莉娜在無印中教訓阿梅的話,個人認為這也是她一貫的做法。
暗殺者祖瑪是屬性剛好跟莉娜相勀。
速度上,莉娜唸咒的時間跟不上。
被掐住脖子的話,哪個魔導士還能發得出魔法?
高里第一次對上祖瑪...
我只能說,那是動畫太弱化高里+不能讓祖瑪那麼早退場的關係= =|||
阿梅和傑路……一個是肉搏型(動畫裡),一個是魔法戰士。
魔法被封住的話,戰力根本上就減了半截。
莉娜沒有在REVO裡用過重破喔。
區區一隻沙那法,哪有那種實力讓莉娜用到重破=V=
應該是O桑筆誤了。
祖瑪的那個魔法叫做「虛靈障界」,基本上...
祖瑪那個叫LV UP UP 再UP的版本= =|||
原本這魔法沒那麼強力的(遠目)
不過為了讓莉娜等人再更難對付他,只能讓高里去對付他這一點,
個人倒是蠻喜歡的(喂!)
誰叫高里被弱化太久了啦Q_Q
而且很難得看到莉娜被打趴的樣子咩>//////<(你真的是莉娜大本命嗎!?)
昨天重溫NEXT的時候,亞特拉斯的魔導士劇情裡
莉娜臉上流著血走向阿爾希荷姆那一幕實在...好萌|||Orz(<~別理這傢伙了= =|||)
另外……其實個人蠻擔心的也是這點吧。
因為小說並不是總那麼歡樂的。
而且,莉娜等人本來在小說中就不是像動畫裡這麼強力。
就我個人來說,我是從動畫入手,然後稍微有接觸到零星小說的人。
因為兩邊各有我所愛的要素,所以我對小說還是動畫都很喜歡。
老實說,我還是覺得小說和動畫要分別來看。
因為動畫的部份由於要迎合觀眾,改掉了許多小說中的設定和劇情…
劇情的部份,動畫是絕對比不上小說的。
可是動畫強在它可以把文字變成畫面呈現在觀眾的面前,
所以有些場景動畫真的比小說好。
有同好批四期的其中一點,就是反派不夠力。
其實如果是小說派的話,反而會對這點很接受。
為什麼?
因為莉娜一行人原本就不是那麼強力的隊伍。
他們所面對的反派,並沒有誇張到像動畫這樣的超強力角色,
反而偏重於幾個有限能力的『人』如何去戰勝遠比他們還要強力的『人』和『魔』。
這裡的能力,並不限於個人的能力。
有時候是政治,有時候是不得不消滅不想消滅的人的情況。
只看動畫的同好,理所當然的認為莉娜就是要打贏越來越大的強敵才對。
但就SL本身的風格來說,莉娜從來要打倒的就不是外在的強敵。
第一部的小說說的是人對魔(也就是個人對上外在障礙)時,許多的反應和解決方式。
就算贏的機率只有百分之一,如果抱持必輸的態度,那百分之一也會變成零。
即使面對再大的障礙,仍然要對未來保持著樂觀的態度,
積極的面對困難,進而克服它。
第二部則說的是人對人<->魔。人在遇上無法負荷的重擔時,時常會走到歪路上。
可是這個重擔,是人生來就必須承受的、生活的重擔。
雖然得要背負許多沉重的東西,但人卻不能不繼續前進。
如何在了解自己背負重擔的時候,依然能筆直的、繼續欣賞沿路上風景的走下去?
很多東西要細細的看才能體會得出來,尤其是像SLAYERS這類外表看似很逗趣的動畫。
就連小說,也是把許多東西細細的埋了進去,等著懂它的人去了解。
說實話,我也不希望以後小說中文版出來之後,出現一堆批動畫的言論。
畢竟動畫也實在有它改編得好的地方。
例如無印的決戰前夜這一部份,我就覺得動畫的表達方式比小說的好很多,
而且更明白貼切的把莉娜的想法表現出來。
講這麼多,也只是希望大家在小說中文版出來之後,不要去排斥它就好了...|||Orz
.......
我又長篇大論了(遠目)
--
--
解脫是解脫了,不過後面還有一檢和公費的高山要爬啊……
我是偏向於直譯的翻譯類型?=▽=|||我承認自己的中文不夠好|||Orz
小站:http://www.wretch.cc/blog/rhrjcsbpaxe
內容以ACG資訊、心情記事、歡樂文章為主,但其實放最多的還是自己的翻譯作品(汗)
簡而言之,就是大雜燴哪= =|||
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.127.180.228
→
10/06 14:57, , 1F
10/06 14:57, 1F
→
10/06 14:59, , 2F
10/06 14:59, 2F
→
10/06 15:01, , 3F
10/06 15:01, 3F
推
10/06 15:11, , 4F
10/06 15:11, 4F
→
10/06 15:12, , 5F
10/06 15:12, 5F
推
10/06 15:13, , 6F
10/06 15:13, 6F
推
10/06 15:37, , 7F
10/06 15:37, 7F
→
10/06 15:44, , 8F
10/06 15:44, 8F
→
10/06 15:45, , 9F
10/06 15:45, 9F
→
10/06 15:45, , 10F
10/06 15:45, 10F
→
10/06 15:46, , 11F
10/06 15:46, 11F
→
10/06 15:47, , 12F
10/06 15:47, 12F
→
10/06 15:48, , 13F
10/06 15:48, 13F
→
10/06 15:48, , 14F
10/06 15:48, 14F
→
10/06 15:49, , 15F
10/06 15:49, 15F
→
10/06 15:51, , 16F
10/06 15:51, 16F
→
10/06 15:52, , 17F
10/06 15:52, 17F
→
10/06 18:25, , 18F
10/06 18:25, 18F
→
10/06 18:29, , 19F
10/06 18:29, 19F
討論串 (同標題文章)
Slayers 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章